Tradução gerada automaticamente

Get It Poppin'
Joe Budden
Faz Acontecer
Get It Poppin'
(BELEZA!)(ALRIGHT!)
(Estou mostrando meu macaco voador)(I'm showin my flying monkey)
(OH NÃO! NÃO O MACACO VOADOR!)(OH NO! NOT THE FLYING MONKEY!)
(Sim, sim, o macaco voador)(Yes, yes the flying monkey)
[DJ On Point:][DJ On Point:]
Essa parada aqui se chama Faz AcontecerThis shit right here is called Get It Poppin'
Salve para os Soul Diggers na batidaShout out to Soul Diggers on the beat
[Intro: Joe Budden][Intro: Joe Budden]
Vamo lá, vamo lá, vamo lá, vamo lá, vamo lá [2 tiros]C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon [2 gunshots]
Vamo lá, vamo lá, vamo lá, vamo lá, vamo lá [2 tiros]C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon [2 gunshots]
Vamo lá, vamo lá, mano, vamo lá, vamo lá [2 tiros]C'mon, c'mon niggaz, c'mon, c'mon [2 gunshots]
(DJ ON POINT)(DJ ON POINT)
Vamo lá, agora olha, agora olha [tiro]C'mon, now look, now look [gunshot]
(É isso que você quer?)(Is this what you want?)
[Verso 1: Joe Budden][Verse 1: Joe Budden]
Ninguém gosta de mim, todo mundo me odeiaNobody likes me, everybody hates me
Toca essa parada, todo mundo em Jers vai pirar (é)Play that jump off, all of Jers' gon' go crazy (yeah)
As modelos tão doidas, falando de ter os filhos deleModel chicks buggin, talkin 'bout havin his babies
Você só "Acha Que Ela Gosta De Você", tá fazendo igual o JDYou just "Think She Likes You", you doin it like JD
Chego no jogo de dados, pulso no AC (então)Pull up at the dice game, wrists on AC (so)
Pra minha própria segurança, tô mantendo no seguro (ok)For my own safety, I'm keepin it off safety (okay)
Os feds querem prender ele, os caras de terno querem me pegar (o quê?)Feds wanna indict him, blue suits wanna chase me (what?)
Meu dinheiro é longo demais pra vocês virem me encurralarMy money too long for you fuckers to come and cage me
Não tô mais me metendo com glocks (nada)Don't wile out with glocks no more (naw)
Se eu tô "Fazendo Compras", provavelmente vou roubar aquela lojaIf I'm "Window Shoppin, " I'm probably 'bout to rob that store
Cachorro, licença suspensa, escondido com uma ninaDog, license suspended, stash, stay with a nina
Enquanto eu tô na estrada, correndo com a Medina (vamo lá)While I'm the highway, drag racin the Medina (c'mon)
Não, eles não podem ser eles, Joey, eles não podem ver elesNaw they can't be 'em, Joey they can't see 'em
Nenhuma prisão pode segurá-los, Bruce Bowen não pode D 'eles (oh)No prison could hold 'em, Bruce Bowen can't D 'em (oh)
Não coloque algemas em uma vadia, não case com elas e não as alimenteDon't handcuff a ho, don't wife 'em and don't feed 'em
Alguém deveria ter avisado ela, é um privilégio só conhecê-los (vamo lá)Somebody should have told her, it's a privilege just to meet 'em (c'mon)
[Refrão: Joe Budden][Chorus: Joe Budden]
Vamos fazer acontecer, mano, vamos fazer acontecer [2 tiros]Let's get it poppin niggaz, let's get it poppin [2 gunshots]
Vamos fazer acontecer, meu mano, vamos fazer acontecer [2 tiros]Let's get it poppin my nigga, let's get it poppin [2 gunshots]
Você conhece esse som, sempre que eles fazem acontecerYou know that sound, whenever they got it poppin
É, [2 tiros], E aí [tiro], como vai [tiro]It's, [2 gunshots], What it do [gunshot], how it go [gunshot]
Vamos fazer acontecer, mano, vamos fazer acontecer [BOOM, BOOM]Let's get it poppin niggaz, let's get it poppin [BOOM, BOOM]
Vamos fazer acontecer, meu mano, vamos fazer acontecer [BOOM, BOOM]Let's get it poppin my nigga, let's get it poppin [BOOM, BOOM]
Você conhece esse som, sempre que eles fazem acontecerYou know that sound, whenever they got it poppin
É, [BOOM], E aí [BOOM], como vai [BOOM]It's, [BOOM], What it do [BOOM], how it go [BOOM]
[Verso 2: Joe Budden][Verse 2: Joe Budden]
Olha aquiLook at here
Deixa eu te contar porque eu tô tão empolgado (por quê?)Let me tell you why I'm that hype (why?)
Assim que comecei a escrever pra outros, todo mundo começou a assinar de uma vez (é)As soon as I started ghostwritin everybody started gettin signed overnight (yeah)
Eu preciso de grana pra tudo agoraI need green for everything now
A taxa de homicídios tá subindo porque tão colocando Beans em tudo agoraThe murder rate's goin up cause they puttin Beans on everythin now
Eu tinha uma vadia chata, sempre querendo que eu a namorasse (HO!)I had this Bugaboo bitch, keep wantin me to romance her (HO!)
Sempre aparecendo, eu a chamei de George Costanza (HO!)Always poppin up, I called her George Costanza (HO!)
Passei um tempo com ela, percebi que não aguentava mais (Então)Spent some time with her, realized I couldn't stand her (So)
Então a salvei no meu celular como "Você É Um Idiota Se Atender" (vamo lá)So I logged her in my phone as "You A Fool If You Answer" (c'mon)
Drama não é nada, minha arma nunca vai me deixarDrama's not a thing, my ratchet'll never leave me
Boné torto, tô mordendo essa obesidade (é isso aí)Fitted on tilt, I'm bitin off that obe-sity (yessir)
Me sinto como Bruce Lee-roy, se os caras são tão durõesFeel like Bruce Lee-roy, if niggaz is so tough
Eu coloco a cara deles debaixo d'água e faço eles dizerem "com certeza" (com certeza, vamo lá)I put they face underwater and make 'em say "sho nuff" (sho nuff, c'mon)
Você sabe como é o jogo, toda balada, as mesmas vadiasYou know how the game go, every club, same hoes
Não tô nessa de rumores, manda a besteira emboraI ain't with the rumors tell the bullshit damaiano
Mas me chama se você tá procurando aquele flow de cocaína (por quê?)But call me if you lookin for that cocaine flow (why?)
Então eu vou soltar aquele propane e ver tudo explodir (VAMOS LÁ!)Then I'll spit that propane and watch the whole thing blow (LETS GO!)
Vamos láLet's go
[Refrão][Chorus]
(É isso que você quer?)(Is this what you want?)
[Verso 3: Joe Budden][Verse 3: Joe Budden]
Olha, olhaLook, look
Eu avisei eles pra não mexerem com o garotoI told 'em not to fuck with the kid
Eu arranco seu cabelo ou talvez você possa salvar, como o cabelo do Busta fezI take your wig off or maybe you can save it, like Busta hair did
Deixo meu V na garagem, deixo eles personalizarem meu carroDrop my V at the garage, let 'em custom my whip
Não sou mimado, é só que me acostumei com as coisas (OH!)I'm not spoiled, it's just I've grown accustomed to shit (OH!)
Quero dizer, ninguém gosta de mim, todo mundo me odeiaI mean nobody likes me, everybody hates me
Continue com essa parada, veja como isso me fortalece (uh huh)Keep that shit comin, watch how stronger it makes me (uh huh)
Arma por perto quando tô dirigindo aquele MercedesBurner near by when I'm ridin in that Mercedes
Caso um desses cobras tenha coragem de me encararCase one of these snakes get they courage up to face me
Vamos láLet's go
[Refrão][Chorus]
[Outro: DJ On Point - falando][Outro: DJ On Point - talking]
Salve para todo o BSCShout out the whole BSC
Meu mano Slum BugzMy nigga Slum Bugz
DJ SunkistDJ Sunkist
Drew CartierDrew Cartier
O Don, Dre BlessThe Don, Dre Bless
DJ BabeyDrew, meu mano Freeze, e aí?DJ BabeyDrew, My nigga Freeze, what up?
Salve para mixunit.comShout out to mixunit.com
Não posso esquecer do Young BCan't forget Young B
'Toya, MK, Nate, tô vendo vocês'Toya, MK, Nate, I see y'all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: