Tradução gerada automaticamente

Come Along
Joe Budden
Vem Junto
Come Along
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, come along
Mas eu não confio em ninguém, então vem sozinhoBut I don't trust niggas so make sure you come alone
Eu te escolhi, você pensa com sensatezI hand picked you you think sensibly
Os amigos dela não precisam ser amigos meusThey friends with you don't need them to be friends with me
Vem junto, vou te levar a uns lugares que você pode gostarCome along I'm gonna take you to some spots that you might like
Mas traz óculos escuros, você vai precisar das luzes fortesBut bring shades you gonna need them for the bright lights
Pega uma bebida e chama as minas que curtem Vic'sGrab a drink and invite dykes that like Vic's
A gente sempre acaba brigando, porque essa é a minha fraquezaWe always end up fighting cause that's my vice
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, come along
E você vai ver como é estar sentado no tronoAnd you'll see how it feels when you're sitting on the throne
Quando você é muito melhor, mas eles agem como se não soubessemWhen you're so much better but they act like it ain't known
Então se alguém mais estiver lá, é um empréstimo temporárioSo if somebody else is on it's a temporarily loan
Difícil competir quando não há competiçãoHard to compete when there ain't no competition
Se todo mundo é o melhor, por que sinto que a competição tá faltando?If everybody's the best why I feel like the comp missing
Forçado a encontrar inspiração quando nunca preciseiForced to find inspiration when I never had to
Então eu vou contra mim mesmo, é uma batalha melhorSo I go against myself it's a better battle
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
Aumenta o volume da sua música favoritaTurn up the volume on a favorite song
Temos tanto em comumWe got so much in common
Exceto quando se trata de rimarExcept when it comes to rhyming
Ela acha que as letras são tão invasivasShe feel like lyrics are so intrusive
Eu sinto por ela do jeito que ela sente pela músicaI feel about her the way she feels about music
Ela é fofaShes cute
Ela não gosta das palavras, só curte o ritmoShe don't like the words, she just like the beat
E eu tô pensando, eu também, sua vacaAnd I'm thinking me too BIOTCH
(Deixa Fluir)(Let It Breathe)
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
Não dá pra apagar as luzes, deixa eu entrar na minha vibeCan't we dim the lights let me get in my zone
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come along
Mas eu não confio em ninguém, então vem sozinhoBut I don't trust a soul so make sure you come alone
(Deixa Fluir)(Let It Breathe)
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
E olha esses caras que tão fazendo tudo erradoAnd watch these niggas that's doing it all wrong
Estilo retrô, o cara ainda tá com as rodasThrowback swag, nigga still doing rims
Ainda fazendo throwbacks, você ainda tá de Timbs?Still doing throwbacks, you still doin Timbs?
Procurando um jeito de economizar, você não tá ganhando nadaLooking for a way to save, you ain't earning no cake
Volta a morar com a mãe, ela não vai te mandar emboraMove back in with moms she won't turn you away
Aí você tá em blogs se exibindo no CLThen you all on the blogs showing off on CL
Quando é seguido por um K, tem que saber que é um erroWhen it's followed by a K gotta know it's a mistake
Benefício da dúvida, amigo, se não é o carro da sua filhaBenefit of the doubt homie, if that ain't your daughters car
Eu sugiro que você pare de rimar sobre um automóvelI suggest you stop rapping about a automar
Porque em troca eu só vou te chamar de fraudeCause in return I'm just going to call a fraud
Toda vez que eu ouço uma rima sobre o jogador que você éEvery time I hear a bar about the balla you are
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
Ela provavelmente vai tirar a roupa se entrar na minha casaShe gonna prolly drop her draws if she step into my home
Ela provavelmente vai ficar a fimShe probably going to be on cock
É grande o suficiente pra se perder sem Jack ou John LockeIt's Big enough to get lost in without Jack or John Locke
Na água como uma ilha, pensando que tá no caisOn the water like an island thinking' she on the dock
Então ela tá se esforçando, então eu tô pensando que ela tá no relógioSo she puttin in work so I'm thinking she on the clock
Dá uma segurada, baby, o que você tá tentando provar?Slow down baby what you trying to prove?
Quando você vive como eu, é engraçado o que uma noite pode fazerWhen you live like me it's funny what one night can do
(Deixa Fluir)(Let It Breathe)
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
Não dá pra apagar as luzes, deixa eu entrar na minha vibeCan't we dim the lights let me get in my zone
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come along
Mas eu não confio em ninguém, então vem sozinhoBut I don't trust a soul so make sure you come alone
(Deixa Fluir)(Let It Breathe)
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
Vocês tão malucos?Is you niggas out your mind?
É difícil reconhecer quando você tá no seu auge?Is it hard to recognize when you out your prime?
Talvez eles não consigam imaginar viver sem aquele brilhoMaybe they can't imagine living life without that shine
Andando por Hollywood como se você fosse tão requisitadoWalk around Hollywood like you're so in demand
Mas quando a gravadora para de agir, os fãs também paramBut when label stop acting nigga so do the fans
Cara, você não é uma superestrela, não tem nada de atraente em vocêNigga you ain't a superstar, no allure bout you
E quando você fala de mim, diz mais sobre vocêAnd when you talk about me, it says more about you
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
Por que eu não tô por perto, os caras mudando o tom, é assim que pareceWonder why I ain't around niggas changing tone that's the way it looks
Mas eles realmente acham que o que falam pelas minhas costas vai ficar em segredoBut they really think whatever they say behind my back will manage to stay put
Nós conhecemos as mesmas pessoas, vamos aos mesmos lugaresWe know the same people, go the same places
Do mesmo bairro, só pode ser tão evasivoFrom the same hood, can only be so evasive
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
Quando você é de onde eu sou, provavelmente vai encontrar o chromeWhen you're from where I'm from you're going to prolly meet the chrome
Não sou só eu, é assim onde todos nós somosIt ain't just me, it's like that where we all from
Achei que alguns deles só fazem isso por tédioThought some of them niggas just do it out of boredom
Alguns só se preparando pro dia que a guerra chegarSome just preppin for the day they see a war come
Pendurados no lugar errado se você nunca viu umaHanging in the wrong place if you never saw one
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome Along, co-co-come, Come Along
Eu não sei com quem você lidou no passadoI don't know who you done dealt with in the past
Melhor ser autossuficiente, garota, você não vai ter passe livreBetter be self sufficient ma you don't get a pass
Porque suas coxas são grossas e você tem um bumbum pequenoCause your thighs are thick and you got a little ass
Se você tá procurando um sugar daddy, então vai em frenteYou lookin for a suga daddy then go for it
Vinte e poucos anos sem nada pra mostrarTwenty something years old with nothing to show for it
Falando que foi criada diferenteTalkin' bout she was raised different
Bem, arruma seus próprios bolsos, vaca, eu também fuiWell get your own pockets bitch so was I
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come along
Eu não chamo isso de versos, é mais parecido com poemasI don't call them verses, they similar to poems
Mais parecido com escriturasSimilar to scriptures
Mais parecido com imagensSimilar to pictures
Você pode se prender ao rap, o que estamos fazendo é muito maiorYou can stick to rap what we doing is much bigger
(Deixa Fluir)(Let It Breathe)
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come Along
Não dá pra apagar as luzes, deixa eu entrar na minha vibeCan't we dim the lights let me get in my zone
Vem junto, co-co-vem, vem juntoCome along, co-co-come, Come along
Mas eu não confio em ninguém, então vem sozinhoBut I don't trust a soul so make sure you come alone
(Deixa Fluir)(Let It Breathe)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: