Tradução gerada automaticamente

If All Else Fails
Joe Budden
Se Tudo Mais Falhar
If All Else Fails
Se tudo mais falhar, eu volto pro que eu seiIf all else fails, I'll get back to what I know
Rachet pros meus inimigos, esperando cair, tentando pegar como se fosse neveRachet for my foes, watching for it fallin take a stab at it was snow
Jaqueta longa pro frioLong john jacket for the cold
Alguns hábitos são difíceis de deixar pra trásSome habits are hard to outgrow
Eu trabalho tanto que você pensaria que o estúdio é meu hotelI work so hard you think the studio's my lodge inn
Se tudo mais falharIf all else fails
Não tenho dúvida de que eu estaria de volta naquele apartamento estúdioI don't have a doubt that I'd be back in that studio apartment
Fazendo acontecer, sala de estar do tamanho de um armário, e a cozinha é meu cantoGetting it in, closet size living room, and the kitchen's my den
Jogando na loteria, esperando que os números salvem o diaPlaying lotto hoping numbers will save the day
De volta a checar preços, de volta às prestaçõesBack to price checking, back to layaways
Já que eu nunca acertei nada como um arremesso ruimSince I ain't never hit nothing like a bad fadeaway
De volta ao canto, levando um baseado pra encararBack to the corner, takin a bag of haze to face
Flow básico, quando tentei fazer meu bolo crescerBasic flow, when I tried to get my cake to grow
Fui na casa de penhores e virei o Trader JoeI hit the pawn shop and turn into Trader Joe
Criança esperta, pegando suas joias enquanto brilhamShiesty kid, yack ya jewels while they glistenin
Arranco o aparelho auditivo de um idoso, enquanto eles escutamSnatch the hearing aid from a senior, while they're listening
Se tudo mais falhar, não sei onde eu estariaIf all else fails, don't know where I'd be
Esquece isso, provavelmente em casa, sem lugar pra irScratch that, probably at home, nowhere to be
Ou provavelmente transando com uma mina que eu trato como um capachoOr probably fuckin a broad that, I treat like a floor mat
Feia o suficiente pra cobrir o rosto quando o ?Ugly enough to cover her face when the ?
E isso é um passo pra baixo do meu rato de Nova YorkAnd that's a step down from my New York rat
Eles montam como se fosse nas costas de um cavalo, com o cavaloThey ride it like a horse's back, with the horseback
Mas não vai falhar, então se você tentar roubar o garotoBut it won't fail so if you try to rob the kid
Clipes de banana ao lado da cama vão pôr um fim nissoBanana clips by the bed will put a stop to it
Deixa pra lá, primeiro você tem que vencer o segurançaNevermind that, first you gotta beat the guard
Eu posso mudar de canal na minha TV e ver meu quintalI can change the channel on my tv and see my yard
Se tudo falhar, estou pronto pro golpeIf it all failed, I'm ready for the sham
Forjando cheques falsos gritando "Me Pegue Se Puder"Forging fake checks screamin "Catch Me If You Can"
Se tudo mais falhar, eu estaria fazendo uns golpes em JerzIf all else fails, I'd be out pullin Jerz capers
Me conhecendo, eu seria melhor amigo dos meus piores inimigosKnowing me I'd be best friends with my worst haters
Eu estaria limpando a AR ou atrás das grades do estadoI'd be dustin off the AR or be behind state bars
Por roubar um carro iscaFor jackin a bait car
Se tudo falhar, eu estaria de volta nas rimas de esquinaIf all failed, I'd be back in them block cyphers
Só pra mostrar pra esses caras locais que sou muito mais legalJust to show these local niggas I'm a lot nicer
Porque quanto menos você consegue, mais você é amado por issoCause the less you succeed the more you loved for it
Enquanto quanto mais você conquista, mais você é desprezado por issoWhile the more you achieve the more you snubbed for it
Se tudo mais falhar e meus bolsos estivessem vaziosIf all else failed and my pockets were empty
Tudo que eu desprezava eu provavelmente invejariaEverything I despised I'd probably envy
A merda ignorante que rappers exibem me ofendeIgnorant shit rappers floss that offends me
Porque eu não conseguiria alcançar, isso me tentariaCause I wouldn't be able to attain it, it would tempt me
Fingindo no Maserati do meu manoFrontin' in my mans Maserati
Eu poderia pegar algo com um corpo modesto, numa festa de faculdadeI might bag something with a modest body, from a college party
Na manhã seguinte, de ressaca, então ela não se lembraNext morning hung over so she don't remember
Eu decoraria toda a minha casa com coisas do Rent-A-CenterI'd deck my whole crib out from Rent-A-Center
Se tudo mais falhar e eu ainda não tivesse uma chanceIf all else failed and I didn't get a break yet
Eu pegaria o seguro-desemprego enquanto recebia um salárioI'd get unemployment while collecting a paycheck
Isso significaria que eu não fui feito pra as luzes brilhantesWould it mean I wasn't build for the bright lights
Dizer adeus aos lugares da primeira fila e à noite de lutaSay goodbye to front row seats and fight night
Se tudo falhar, eu teria um futuro bem comumIf it all failed I'd have a pretty common future
De um cara do Chart House pra um vendedor de ramenFrom a Chart House nigga to a ramen noodler
Minha garota diria que não me atrai maisWould my girl say you no longer attract me
Empacotaria todas as coisas dela e iria pro sul com um atletaPack up all her shit and head south with an athlete
Meu nome não teria peso, então eu perderia as regaliasMy name would hold no wait so I'd lose the perks
Overdose de Oxycontin, abusando dos percsOD on Oxycontin, abuse the percs
Eu seria um criminoso, tatuando minhas escriturasI'd be a felon getting my scriptures tatted on
Estrela do First 48 sendo delatadoFirst 48 star getting ratted on
Se tudo mais falhar, eu não tomaria precauçõesIf all else fails I wouldn't take precaution
Um carro novo todo mês seria meu jeito de ostentarNew hoopty every month would be my way of flossin
E a casa seria uma festa a noite todaAnd the crib would be an all night party
Com 6 mães de filhos que eu Jet como LombardiWith 6 baby moms that I Jet on like Lombardi
Fantasizando as garotas que eu poderia ter saídoFantasizing the girls I coulda dated
Puxando a arma ? nas que poderiam ter conseguidoPull the burner ? on the ones that coulda made it
Eu seria o único que se importavaI'd be the only one that cared
Estou apenas recitando meus medos à medida que aparecemAm I just reciting my fears as they appear
Nem deveria colocar a ideia no arShouldn't even put the idea in the air
Porque não é possível, vamos deixar isso claro, BABY!Cause it's not possible, let's make that clear BABY!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: