Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 87

Spring Training

Joe Budden

Letra

Treinamento de Primavera

Spring Training

A gente vai precisar de mais do que um bloqueio, estamos monopolizandoWe gonna need more than a block, we monopolizing
Não, eu não tô rimando, tô profetizandoNah, I'm not rapping, I'm prophesizing
Simples assim, relaxa, Bentley branco brilhanteQuite simply, seat back, diamond white Bentley
Pode ser que eu esvazie, já que nunca me importei com nadaApproach it I might empty, since I never gave a FUCK
Nada do que você disser pode me ofenderAin't nothing you can say that might offend me
Não quando a única razão da mina estar no carro é pra me ?Not when only reason shorty's in the ride is to ? me
Quando você começa a se sair melhor, eles começam a te odiarWhen you do a little better they begin to hate ya
Então eu mantenho uns animais comigo, é da minha naturezaSo I keep animals with me, it's just in my nature
Se você não quer ouvir a verdade, então eu não vou te forçarIf you don't wanna hear the real then I ain't finna make ya
Você só escuta o que vem daqueles incineradoresYou just keep hearing what's coming from them incinerators
Mas quando eles mostram o ódio é quando você sabe que chegou láBut when they show the hatred is when you know you made it
Eu, já fui ao inferno e voltei, essa merda é superestimadaMe, I been to hell and back the shit is over rated
Mas todo dia pode ser o seu último, então se o problema me encontrarBut every day could be your last, so if trouble met me
Ele vai estar com algumas viagras e umas BeckysHe'll be with a few of viagras and a couple beckys
Quer um curso intensivo? Conheça os danosYou want a crash course? Know the damages
Eu prometo que se eu ficar chapado, eu fumaria CanibusI promise y'all that if I got high I'd smoke Canibus
Do melhor ao pior, de lenda a quase nadaFrom best to worst, from legend to barely here
Desde que eles tomaram seu melhor, essa merda não é justaSince they repo'd your prime this shit ain't really fair
Perdendo a cabeça, alguém melhor colocar ele nos eixosLosing his mind, somebody better set him straight
Perdeu o Palácio de Buckingham, agora é Seção 8Lost Buckingham Palace, now it's Section 8
Em '012, por que representar tão forte?In '012 why rep that hard?
E quem diabos o desenterrou do quintal do Wyclef?And who the fuck dug him up from Wyclef's backyard?
Mas fora isso, nada em você é trifeBut off him, not a part of you is trife
E você não pode bancar o drama quando seu Arsenal é uma facaAnd you can't afford the drama when your Arsenal's a knife
Sem coração pra sobreviver, cara vivendo como um órfãoNo heart in you to survive, nigga living like an orphan
Brigando por Nova Jersey, mas você vive em Nova OrleansBeefing bout New Jersey but you living in New Orleans
Eu nem preciso te esfaquear, longe de ser uma ameaçaI ain't even got to stab you, far from a threat
Não entendo por que um Hitman achou que precisava falar com vocêI don't get why a Hitman felt he needed to Holla at you
Quando se trata de rap, você é muito ruim em combinar inteligênciaCome to rapper shit, you real bad at matching wits
Eu sou melhor com uma mina mais gata, como não sou o catalisador?I'm better with a badder bitch, how I'm not the catalyst?
Quando os tiros param de voar, eu enterro o biscoitoWhen the shots finish flying I bury the biscuit
Eu caio no mesmo dia que o Tyler Perry vai sentir faltaI fall off the same day Tyler Perry'll miss it
Mas o que me sufoca é como você fica parado e inerteBut what stifles me is how you sit back and idly
Chama isso de rivalidade quando seu ídolo sou euCall this a rivalry when your idle's me
Como você atira em tudo que tenta ser?How you throw a shot at everything you try to be?
A parte triste é que nada na sua vida coincide comigoSad part is nothing in your life coincides with me
Agora me diga que essa é sua estratégia, filhoNow tell me that's your strategy son
O carregador tá estendido, eles tão parecendo a Natalie NunnThe clip's extended, they looking like Natalie Nunn
Dizendo que podemos estourar as shotties, como ele vai me parar?Sayin' we can blow the shotties how is he supposed to stop me?
Como hobby eu fico chapado inalando corpos em decomposiçãoAs a hobby I get high inhaling decomposing bodies
E se você decidir cruzar o Joe, eu vou estar esperando com uma bestaAnd if you decide to cross Joe, I'll be waiting with a crossbow
E alimentar o torso dele pro meu cachorro cane corsoAnd feed his torso to my baby cane corso
A coisa já foi longe demais, tá na hora de acabar com issoShit has gone far enough, it's time to finish this
Deveria parar de começar partidas de xadrez contra o ilimitadoShould stop starting chess matches 'gainst the limitless
Amigos dos meus inimigos, então meus pares tão irritadosFriends with my foes so my peers are annoyed
Todo dia eles só me veem chorar lágrimas de alegriaEveryday they just watch me cry tears of joy
Eu não me importo com a trama, vim de uma fase bem quebradaI don't care for the ploy, came up from being hella broke
Você acha que os fãs tão comprando música, eu tô vendendo esperançaYou think the fans are buying music, I'm selling hope
Aqui vai uma visão, mano, foda-se fazer amigosHere's some insight homie, fuck making a friend
Meu funeral vai ser só por conviteMy funeral gonna be by invite-only
Por acaso eu vou pro inferno, talvez por vender drogaBy chance I'm going to hell maybe for selling dope
Quero minha própria mesa separada com uma corda de veludoI want my own table sectioned off with a velvet rope
Talvez queira ver o Céu, talvez precise de um telescópioMight want to see Heaven, might need a telescope
Uma garota pra repor sempre que a adega estiver baixaA girl to restock anytime the wine cellar's low
Serviço de garrafa, talvez algumas putasBottle service, maybe a couple whores
Tetos altos, telas planas e portas duplasHigh ceilings, flat screens and double doors
Eu não sou membro de culto, não sou um adoradorI'm not a cult member, I'm not a worshipper
Só um cara de Jersey tentando ter algumas palavras com elaJust a Jers nigga tryin'a have a couple words with her
Passeando pelo bairro até ela parecer fora de lugarStrollin' through the hood till she seem outta place
Acostumada com caras enchendo o saco dela que vão se agarrar na cinturaUsed to niggas blowing her up that'll cling to her waist
Eu, nunca fui o cara que um viciado teve que correr atrásMe, I've never been a nigga that a fiend had to chase
Pede Gucci, tudo que você vai ganhar é creme na caraAsk for gucci all you gonna get is cream to the face
Então eu coloco minhas grana contra seu pequeno estoque de maconhaSo I put my G stacks up against your little weed stash
Um evento único, não vai ter recapA one time only event, won't get a recap
Aponto pra seus joelhos, tenho caras na sua casaAim it at his knee caps, have niggas in your crib
Quando você chegar em casa, sua menininha atrás, eles acham que é TCAPWhen you get home, your lil' girl in the back they think it's TCAP
Então vocês podem colocar toda a culpa em mimSo y'all can put all the blaming on me
Mas lembrem-se, isso é treinamento pra mimBut keep in mind this is training for me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção