Tradução gerada automaticamente
Ghetto Burbs
Joe Budden
Burbs Ghetto
Ghetto Burbs
Sempre teve grandes sonhos
Always had big dreams
Todo mundo tinha grandes sonhos embora
Everybody had big dreams though
Eu nunca quero ficar aqui, eu não tinha intenções
I never wanna stay here, I had no intentions
E eu não tinha planos
And I have had no plans
Viver a minha vida,
Live my life,
Tem que saber como sobreviver
Gotta know how to survive
Só não pode se esconder
Just can't hide
Porque essas ruas vão te comer vivo, (ghetto subúrbio)
'Cause these streets will eat you alive, (ghetto burbs)
Porque eu sou de dois mundos diferentes, (ghetto subúrbio)
'Cause I'm from two different worlds, (ghetto burbs)
Vindo destas subúrbio do gueto.
Coming from these ghetto burbs.
Yo yo, subúrbio do gueto Eu sou do gueto com Jerz
Yo yo, ghetto burbs I'm from the ghetto with Jerz
A partir de onde o pedal é servido
From where the pedal is served
Use justiça mão, por palavras
Use hand, justice for words
Pegue o LA, que estava à frente do meio-fio
Pick up the LA, they was ahead of the curb
Meu gang bang hooey
My hooey gang bang
Você poderia ficar para a partir do meio-fio
You could get left from the curb
Sim eu fui criado aqui, mas eu estou tentando exportação
Yea I was raised here, but I'm tryna export
Polícia é bandido sim, o strippers é escoltas
Police is crook yea, the strippers is escorts
Como meu Layla caseira, realmente eu não posso batê-la
Like my homey Layla, really I can't knock her
Porque ela conseguir o papel, meses atrás, ela estava grávida
'Cause she getting paper, month ago she was knocked up
Bebê pai do seu menino droga, fresco caseiro foi preso
Baby daddy your dope boy, fresh homey was locked up
Mas ele na mesma merda, fodido volta e levou um tiro para cima
But he on the same shit, fucked around and got shot up
Você mente dizendo mente, eu sou como por que ele sequer se preocupar
You mind saying mind, I'm like why he even bother
Ao mesmo tempo, não sei o que ele era uma parte da
At the same time don't know what he was a part of
Layla e sobre o caixão, ver esta vinda mais difícil
And Layla over the casket, see this coming harder
A capa foi outra vez, outra convocar o pai
The hood went again, another summon the father
Tenho que levá-lo montado, por aqui é o de sempre
Gotta take it astride, round here it's the usual
Mas não está acostumado, que merda eu não consigo me acostumar com
But I ain't accustomed, that shit I can't get used to
Estou tentando sobreviver
I'm tryna survive
Viver a minha vida,
Live my life,
Tem que saber como sobreviver
Gotta know how to survive
Só não pode se esconder
Just can't hide
Porque essas ruas vão te comer vivo, (ghetto subúrbio)
'Cause these streets will eat you alive, (ghetto burbs)
Porque eu estou em dois mundos diferentes, (ghetto subúrbio)
'Cause I'm in two different worlds, (ghetto burbs)
Vindo destas subúrbio do gueto.
Coming from these ghetto burbs.
Yo, subúrbio do gueto Eu sou do gueto com Jerz
Yo, ghetto burbs I'm from the ghetto with Jerz
De onde o gueto é perturbado, você pode estar morto e não ouviu
From where the ghetto's disturbed, you can be dead and not heard
Digamos que você está predaly, e terminou com melhor ou pior
Say you're predaly, and ended with better or worse
Eu perdi a fé, mas a avó ainda manter a cabeça na igreja
I lost faith but grandma still keep her head up in church
Assassinato é céu alto, o emprego é real baixo
Murder is sky high, employment is real low
Pouco garoto tentando rap, mas ele vai chegar a um acordo? Não
Little kid tryna rap, but will he get a deal? No
"Pobreza Causa mata lento, a crença é além de você
'Cause poverty kills slow, belief is beyond you
7-9'er cada 10 cadelas aqui tem o monstro como o meu Tania lil caseiro
7-9'er every 10 bitches here got the monster like my lil homey Tania
Eu a conheci em aberração nik, freak sim
I met her in freak nik, freak yea
A cadela mesmo os manos ser tudo na rua com
The same bitch the niggas be all out in the street with
Abra, no amor com o serviço
Open, in love with the service
Mas ela tem ressentimento, ela não vai ver a partir da superfície
But she got resentment, she won't see from the surface
Assim como tantas mulheres olhar direito para que ela adora
So like so many women look right so she worship
Preso ajudas de estupro e pensou que sua vida inteira foi inútil
Caught aids from rape and thought her whole life was worthless
Enxada não poderia saber como lindo seus freios é
Hoe couldn't know how gorgeous her curbs is
Ela porra los cru e espero que pegá-lo de propósito
She fuckin em raw and hope they catch it on purpose
É melhor sobreviver
You better survive
Viver a minha vida,
Live my life,
Tem que saber como sobreviver
Gotta know how to survive
Só não pode se esconder
Just can't hide
As ruas vão te comer vivo, (ghetto subúrbio)
The streets will eat you alive, (ghetto burbs)
Porque eu sou de dois mundos diferentes, (ghetto subúrbio)
'Cause I'm from two different worlds, (ghetto burbs)
Vindo destas subúrbio do gueto.
Coming from these ghetto burbs.
Burbs gueto Eu sou do gueto com Jerz
Ghetto burbs I'm from the ghetto with Jerz
Eu não estou tentando agir como minha parte do gueto é o pior
I ain't tryna act like my part of the ghetto's the worst
Niggas é pica aqui, eles vão comprar estiletes para aves
Niggas is pricks here, they'll buy stilettos for birds
Como eu cheguei aqui? Eles agem como os homens que não ferem
How did I get here? They act like the men who don't hurt
Cara apenas ficar alto, acho que eles tryna fugir dela
Dude just getting high, guess they tryna escape it
Não vai cometer suicídio, assumindo que não poderia levá-la
Won't commit suicide, assuming they couldn't take it
As ruas é frio, ainda estamos correndo nu rodada
The streets is cold, still we runnin round naked
Sucesso é evitar e substituí-lo com ódio
Success is avoid and we replace it with hatred
Esse é o seu caseiro do caminho de volta, a partir dos anos mostrando oh
That's your homey from way back, from showing the years oh
A amigos turnin verde, mesmo que depois estamos velhos
The friends turnin green even that after we're old
Você está pensando miúdo? Não, os valores absolutos para roupas
You thinking kid? No, values to sheer clothes
Agora você se esforça para alugar e ele ficou de gelo em sua orelha lobos
Now you struggle for rent and he got ice in his ear lobes
Seu homem não vai mesmo estender a mão, cumprindo todas as metas de sua carreira
Your man won't even extend a hand, meeting all his career goals
Você precisa de um plano de nother todo, sua carreira quebrou
You need a whole nother plan, your career's broke
Objectos de valor são mais valiosos do que tudo, até mesmo o valor caras
Valuables are more valuable than everything, even value the dudes
Porque você tem que sobreviver
'Cause you gotta survive
Viver a minha vida,
Live my life,
Tem que saber como sobreviver
Gotta know how to survive
Só não pode se esconder
Just can't hide
Essas ruas vão te comer vivo, (ghetto subúrbio)
These streets will eat you alive, (ghetto burbs)
Porque eu estou em dois mundos diferentes, (ghetto subúrbio)
'Cause I'm in two different worlds, (ghetto burbs)
Vindo destas subúrbio do gueto.
Coming from these ghetto burbs.
Eu sou do subúrbio do gueto
I'm from the ghetto burbs
Tem que saber como sobreviver
Gotta know how to survive
Ruas comer você
Streets eat you up
Vindo do subúrbio do gueto
Coming from the ghetto burbs
Disse que as ruas te comer vivo, vivo sim sim sim
Said the streets eat you alive, alive yea yea yea
Vindo do subúrbio do gueto sim
Coming from the ghetto burbs yea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: