Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 269

Skeletons

Joe Budden

Letra

Esqueletos

Skeletons

[Verso 1: Joell Ortiz][Verse 1: Joell Ortiz]
Eu olho por cima do ombro não saber onde ele está vindoI look over my shoulder not knowing where it's coming from
Mas saber que ele está chegando, eu estava incomodando como uma "younginBut knowing that it's coming, I was bugging as a youngin'
Agora eu estou correndo de, algo que vai mesmo para fora minhas decisões estúpidasNow I'm runnin from, somethin' that'll even out my dumb decisions
A noite eu tiro e teve-o sangrando fora seus pulmões e cuspindoThe night I shot and had him bleedin' out his lungs and spittin'
Não qualquer pecado imperdoável ir? Espero que nãoDo any sins go unforgiven? I hope not
Porque a maioria dos meus foram fome dirigido, nada na cozinha da minha mãe,Cause most of mine were hunger driven, nothing in my mother's kitchen,
Estômago parece que as nuvens se inflamou e os trovões batendoStomach sounds like the clouds ignited and the thunder hitting
Então, o garoto bem-educados acabou com mais de um missin casalSo the well-schooled kid ended up with more than a couple missin'
Portanto, não um chef, mas a cocaína para sempre cookinSo not a chef but the cocaine forever cookin'
Eu amo crianças, mas agora eu vender a uma mulher grávidaI love kids but now I' selling to a pregnant woman
Tropeçando com os projetos no AM com um copo na mão,Stumbling through the projects in the AM with a cup in my hand,
Arma na minha cintura e, "Eu não dou a mínima" é o meu planoGun on my waist and, "I don't give a fuck" is my plan
Você nunca vai entender o meu suor palmaYou'll never understand my palm sweat
Seguido de falta de ar, em seguida jatos meu coração e eu não encontrar uma calma aindaFollowed by shortness of breath then my heart jets and I ain't find a calm yet
Vá em deixar o pecado baixinhaGo on let shorty sin
Causa não é de jeito nenhum isso não é Joell, que é corajoso o suficiente para dizer-lhe tudoCause ain't no way in hell this ain't Joell, that's brave enough to tell you everything

[Hook:][Hook:]
Eu tenho alguns esqueletos no armário trancado (yeah, yeah)I got some skeletons locked in the closet (yeah, yeah)
E eu estive morrendo, morrendo apenas para encontrar uma saídaAnd I've been dyin', dyin' just to find an outlet
E eu estou esperando que ninguém descobre isso (yeah, yeah)And I'm hoping that no one finds out about it (yeah, yeah)
Desejando talvez ele vai desaparecer, mas eu duvidoWishing maybe it'll disappear but I doubt it
DuvidoI doubt it

[Verso 2: Crooked I][Verse 2: Crooked I]
Fodam-se todos rap que, eu sou um deixar a rocha conversaFuck all that rapping, I'm a let the conversation rock
Eu tenho esqueletos no meu armárioI got skeletons in my closet
O morto-vivo viver em uma cabeça de nego, atrás de uma fechadura de combinaçãoThe living dead live in a nigga head, behind a combination lock
Quando é que a ocupação parar com isso? Torná-lo um lote vagoWhen will the occupation stop it? Make it a vacant lot
A mamba negra quando eu quebrar vodka, eu sou um tomar um tiroThe black mamba when I crack vodka, I'm a take a shot
E espero que o clandestinos ir embora antes da queda âncoraAnd Hope the stowaways go away before the anchor drop
Sim muito obrigado, eu sou maluco bebendo uma garrafa 'Yeah thanks a lot, I'm a bottle drinkin' nutcase
Capa da XXL trás Em, eu tinha a cara bêbadoCover of XXL behind Em, I had the drunk face
Eu constantemente sonhar limpando 'esses demôniosI steadily dream about cleanin' these demons out
, A fim de limpá-los, você tem que gritar e gritarIn order to clean them out, you gotta scream and shout
Todos os seus segredos em voz altaAll of your secrets out loud
Ele começou como um garoto na minha mesa da escolaIt started as a kid at my school desk
Aced cada teste, mas eu queria passar no teste de frioAced every quiz but I wanted to pass the cool test
Não é nada legal sobre compra da escola no brechóAin't nothing cool about school shopping at the thrift store
E vivendo em uma causa abandonada station wagon que era mijo pobresAnd living in an abandoned station wagon cause you was piss poor
Então eu comecei a roubar todas as roupas que as outras crianças usavamSo I started stealing all of the clothes that the other kids wore
É quando os esqueletos se mudou para minha mente no sexto andarThat's when the skeletons moved into my mind on the sixth floor
E mais veio através da juventude Crooked I doAnd more came through Crooked I's youth
Eu lentamente começou a se mover para fora do armário para esta cabine micI slowly started moving them out the closet to this mic booth
Para mano, realFor real, bro

[Hook][Hook]

[Bridge:][Bridge:]
Eu pensei que tinha tudo trancado até para sempreI thought I had it all locked away till forever
Mas nenhuma lembrança desaparecer, Eles parecem ficarBut no memories fade away, They seem to stay
Confortável em minha consciência que você vive em meus sonhosComfortable in my conscience you live in my dreams
Dizem que o tempo cura tudo, então, os porquês da dor ainda está comigo?They say time heals it all then whys the pain still with me?

[Verso 3: Joe Budden][Verse 3: Joe Budden]
Veja o problema é, eu sei tudoSee the problem is, I know it all
Ou talvez o problema é que eu só mostrar tudoOr maybe the problem is that I just show it all
Talvez eles que pensando que eu deveria ter vergonha das minhas ações, mas realmente não há remorsoMaybe they that thinking I should be ashamed of my actions but really there's no remorse
Talvez o senhor vai decidir que eu sofri bastante e me deixe viver sem retiradasMaybe the lord will decide that I suffered enough and let me live with no withdrawals
Então, novamente tudo o que significaria que ele é considerado Eu sou muito importante para concentrar toda aThen again all it would mean is he deemed I'm much too important to focus all
Poderíamos falar sobre a dor 24/7 cão, que é o meu departamentoWe could talk about pain 24/7 dog, that's my department
Intercity azuis cruzeiro e eu estou explodindo que MarvinIntercity blues cruise and I'm blasting that Marvin
Esqueletos não está no meu armário, esse é o meu apartamentoSkeletons ain't in my closet, that's my apartment
E eles gostam de se esconder por trás de milhares de dólares tecidos e vestuárioAnd they like to hide behind thousand dollar fabrics and garments
É tudo sombrio para mimIt's all bleak to me
Diga a minha Pop não é incomodado quando ele não fala comigo, eu amo você, mas é fraco para mimTell my Pop I ain't bothered when he don't speak to me, I love you but it's weak to me
Por um lado a vida é curta e não há desculpa para fazê-loOn one hand life is short and there's no excuse to do it
Mas você estava faltando meia cão a minha vida, eu sou do tipo usado para eleBut you was missing half my life dog, I'm kind of used to it
Filho moderna de Sam, juiz, mas você não entendeModern day Son of Sam, judge but you don't understand
Eu contra o mundo, eu pretendo ganhar, sei que estou na demandaMe against the world, I plan on winning, know I'm on demand
Quer ver através dos olhos de um monstro? Olhe através do meu tom óculosWant to see through the eyes of a monster? Look through my glasses tint
Meus companheiros de quarto pode ficar aqui, apenas cuidar de metade do aluguelMy roommates can stay here, just take care of half the rent

[Hook][Hook]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção