Tradução gerada automaticamente
Strangers
Joe Dolman
estranhos
Strangers
não sei como aconteceuI don't know how it happened
Juro por Deus que só tenho boas intençõesI swear to God I've only got good intentions
Mas eu não sei como equilibrarBut I don't know how to balance
Correndo atrás do que eu quero e segurando o que eu tenhoRunning after what I want and holding on to what I got
Não sou culpado de nada, exceto afastar constantemente as pessoas que amoI'm guilty of nothing except constantly pushing the people I love away
Mas se houvesse algo que pudesse reverter seu sofrimentoBut if there was something that could reverse your suffering
eu não hesitariaI wouldn't hesitate
E se eu pudesse voltar agoraAnd if I could go back now
E reescrever a históriaAnd rewrite the story out
Eu não quero ir embora, mas nunca quis corações partidosI don't wanna walk away but I never wanted hearts breaking
Então talvez devêssemos ser estranhosSo maybe we should have been strangers
Eu só tenho a mim mesmo para culparI've only got myself to blame
Agora estou rezando para viajar no tempoNow I'm praying for time travel
A única maneira de desvendar cada um dos meus errosOnly way I could unravel every one of my mistakes
Muito pouco, muito tarde agora, eu gostaria de poder mudar issoToo little, too late now, I wish I could turn it around
E se eu pudesse voltar agoraAnd if I could go back now
E reescrever a históriaAnd rewrite the story out
Eu não quero ir embora, mas nunca quis corações partidosI don't wanna walk away but I never wanted hearts breaking
Mas talvez devêssemos ser estranhosBut maybe we should have been strangers
E se eu pudesse voltar agoraAnd if I could go back now
eu não te derrubariaI wouldn't bring you down
Eu não quero ir embora, mas se for tudo o que for preciso, entãoI don't wanna walk away but if it's all it takes then
Talvez devêssemos ser estranhosMaybe we should have been strangers
Não há como voltar agoraAin't no going back now
A verdade é que eu não sei comoThe truth is I don't know how
Podemos resolver issoWe can work this one out
não há como virarAin't no turning around
Não há como voltar agoraAin't no going back now
A verdade é que eu não sei comoThe truth is I don't know how
Podemos resolver issoWe can work this one out
Culpado de nada, exceto constantemente nos empurrando até que seja tarde demaisGuilty of nothing except constantly pushing us till it's too late
(Não, eu não)(No I don't)
(Eu não quero ir embora, mas nunca quis corações partidos)(I don't wanna walk away but I never wanted hearts breaking)
E talvez devêssemos ser estranhosAnd maybe we should have been strangers
E se eu pudesse voltar agoraAnd if I could go back now
E reescrever a históriaAnd rewrite the story out
Eu não quero ir embora, mas nunca quis corações partidosI don't wanna walk away but I never wanted hearts breaking
Mas talvez devêssemos ser estranhosBut maybe we should have been strangers
E se eu pudesse voltar agoraAnd if I could go back now
eu não te derrubariaI wouldn't bring you down
Eu não quero ir embora, mas, baby, se é tudo o que preciso, entãoI don't wanna walk away but, baby if it's all it takes then
Talvez devêssemos ser estranhosMaybe we should have been strangers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dolman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: