Tradução gerada automaticamente
The Middle
Joe Dolman
O Meio
The Middle
Toda vez que passo pela sua cidade no trem rápidoEvery time I go through your town on the fast train
Me pergunto o que você pensaria se ouvisse meu sobrenomeI wonder what you'd think about if you heard my last name
Aposto que você só contou pros seus amigos sobre os dias ruinsI bet you only told your friends about the bad days
É melhor agora que estou me afastando do seu caminho?Is it better now I'm keeping out of your way?
Pensando no meu arrependimentoThinkin' about my regret
E nas coisas que eu deveria ter ditoAnd things I should've said
Nunca te disse na horaI never told you at the time
Perdi todos os sinais de alertaI missed out all the warning signs
Estava pirandoI was going out of my mind
Você ficou no meio, ficou no meioYou were caught in the middle, caught in the middle
Desculpa por estar aqui tarde demaisI'm sorry that I'm here too late
Estou acordando dos meus errosI'm waking up from my mistakes
Desculpa pela bagunça que eu fizI'm sorry for the mess I made
Você ficou no meio, ficou no meioYou were caught in the middle, caught in the middle
Nunca parei de pensar nisso agora que tudo acabouI never stopped thinking about it now it's all over
E você está livreAnd you're in the clear
Me pergunto se você ainda carrega um peso nos ombrosI wonder if you're carrying a chip upon your shoulder
O tempo não cura?Is time not a healer?
Eu estava vivendo em uma cabeça lotadaI was living in an overcrowded headspace
Não é desculpa pra te colocar em um lugar tão ruimIt's no excuse for putting you in such a bad place
Pensando nos meus arrependimentosThinking about my regrets
E nas coisas que eu deveria ter ditoAnd things I should've said
Mas eu nunca te disse na horaBut I never told you at the time
Perdi todos os sinais de alertaI missed out all the warning signs
Estava pirandoI was going out my mind
Você ficou no meio, ficou no meioYou were caught in the middle, caught in the middle
Desculpa por estar aqui tarde demaisI'm sorry that I'm here too late
Estou acordando dos meus errosI'm waking up from my mistakes
Desculpa pela bagunça que eu fizI'm sorry for the mess I made
Você ficou no meio, ficou no meioYou were caught in the middle, caught in the middle
Não, eu não consegui esquecerNo I couldn't forget
Não consigo deixar isso pra láI can't put this to bed
Todas essas coisas que eu lamentoAll these things I regret
Coisas que nunca disseThings I never said
Não, eu não consegui esquecerNo I couldn't forget
Não consigo deixar isso pra láI can't put this to bed
Todas essas coisas que eu lamentoAll these things I regret
Nunca te disse na horaI never told you at the time
Perdi todos os sinais de alertaI missed out all the warning signs
Estava pirandoI was going out my mind
Você ficou no meio, ficou no meioYou were caught in the middle, caught in the middle
E eu sinto muito por estar aqui tarde demaisAnd I'm sorry that I'm here too late
Estou acordando dos meus errosI'm waking up from my mistakes
Desculpa pela bagunça que eu fizI'm sorry for the mess I made
Você ficou no meio, só ficou no meioYou were caught in the middle, just caught in the middle
Desculpa por estar aqui tarde demaisSorry that I'm here too late
Do jeito que eu não consigo evitar meus errosThe way, I can't help for my mistakes
E eu sinto muito pela bagunça que eu fiz, uauAnd I'm sorry for the mess I made whoa
(Aquelas coisas que eu lamento) eu não consigo esquecer(Those things I regret) I can't forget



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dolman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: