Tradução gerada automaticamente

Avec Toi
Joé Dwèt Filé
Com Você
Avec Toi
EhEh
Essa noite não é festa, tô com dor de cabeçaCe soir c'est pas la fête, j'en ai mal à la tête
Sempre os mesmos problemas, sempre você no meu celularTout le temps les mêmes problèmes, tout le temps t'es dans mon tél
Você viu umas paradas loucas, é, não sou tão puro quanto a neveT'as vu des trucs de fou, ouais, j'suis pas blanc comme la neige
Se não tem mais nós, amor, te juro, não é a mesma coisa (baow, eh)S'il n'y a plus de nous, babe, j'te jure, c'est pas la même (baow, eh)
Muitas vezes percebo tarde demais tudo que você me dá (tudo que você me dá)Souvent j'prends conscience trop tard de tout c'que tu m'donnes (de tout c'que tu m'donnes)
Agora você tá fria, vou esperar só você me perdoar (vou esperar você me perdoar)Là t'es en pierre, j'attendrai juste que tu m'pardonnеs (j'attends que tu m'pardonnes)
Não sou perfeito, mas preciso de você pra ser melhorJ'suis pas parfait mais j'ai bеsoin d'toi pour devenir meilleur
Agora me confesso, amor, diante de você, diante do Senhor (woah)Là j'me confesse, bae, devant toi, devant le seigneur (woah)
Eu fiz besteira, é, eu tenho meus errosJ'ai fait du sale, ouais, j'ai mes torts
Por favor, nunca mais diga que sou ruimS'te plaît n'dis plus jamais que j'suis mauvais
Muita gente prometeu fazer esforço, éBeaucoup promis d'faire des efforts, ouais
Mas pode fazer frio mesmo quando tem solMais il peut faire froid même quand y'a du soleil
Pra que viver uma vida, amor, se não é com você?À quoi bon vivre une vie, bae, si c'est pas avec toi?
Não tenho a mesma energia quando não tô com vocêJ'ai pas la même énergie quand j'suis pas avec toi
Você sempre disse que se vê terminando a vida comigoTu m'as toujours dit qu'tu t'vois finir ta vie avec moi
Posso ter uma noite ruim se não ouço a mesma vozJ'peux mal dormir la nuit si j'entends pas la même voix
Pra que viver uma vida, amor, se não é com você? (Pra que?)À quoi bon vivre une vie, bae, si c'est pas avec toi? (À quoi bon?)
Não tenho a mesma energia quando não tô com você (pra que?)J'ai pas la même énergie quand j'suis pas avec toi (à quoi bon?)
Você sempre disse que se vê terminando a vida comigo (yeah)Tu m'as toujours dit qu'tu t'vois finir ta vie avec moi (yeah)
Posso ter uma noite ruim se não ouço a mesma vozJ'peux mal dormir la nuit si j'entends pas la même voix
Baby, não é festaBaby, c'est pas la fête
Se não tem mais nós, fico sozinho em todas as situaçõesS'il n'y a plus de nous, j'reste seul à tous les coups
Me diz o que fazer se a gente falhar, quem vai cuidar do meu dinheiro?Dit moi quoi faire si nous deux on échoue, qui va manger mes sous?
Tô cercado de gente, mas nenhuma é como vocêJ'suis entouré de paquets mais aucune d'autres n'est
Fiz a noite, fiz o dia, mas nenhuma é como vocêJ'ai fait la night, j'ai fait le jour mais aucune d'autre n'est comme toi
Nós dois é amor, mas elas são doidasNous deux c'est l'amour mais elles c'est des folles
Você é única no meu coração, baby, mesmo que a outra tenha curvasT'es uno dans mon cœur, bébé, même si l'autre à les formes
No meu chá, você é o açúcar, quem vai contar as grana?Dans mon thé, t'es le sugar, qui va compter les sommes
Quem pode tocar meu coração se só você tem o cofre? (Cofre)Qui peut atteindre mon cœur si seul toi à le coffre fort? (Coffre fort)
Eu fiz besteira, é, eu tenho meus erros (eu fiz besteira, é, eu tenho meus erros)J'ai fait du sale, ouais, j'ai mes torts (j'ai fait du sale, ouais, j'ai mes torts)
Por favor, nunca mais diga que sou ruim (não diga nunca mais)S'te plaît n'dis plus jamais que j'suis mauvais (ne dis plus jamais)
Muita gente prometeu fazer esforço, é (muita gente prometeu fazer esforço, é)Beaucoup promis d'faire des efforts, ouais (beaucoup promis d'faire des efforts, ouais)
Mas pode fazer frio mesmo quando tem sol (ouh)Mais il peut faire froid même quand y'a du soleil (ouh)
Pra que viver uma vida, amor, se não é com você? (Yeah, yeah, ouh)À quoi bon vivre une vie, bae, si c'est pas avec toi? (Yeah, yeah, ouh)
Não tenho a mesma energia quando não tô com você (yeah, yeah, ouh)J'ai pas la même énergie quand j'suis pas avec toi (yeah, yeah, ouh)
Você sempre disse que se vê terminando a vida comigoTu m'as toujours dit qu'tu t'vois finir ta vie avec moi
Posso ter uma noite ruim se não ouço a mesma voz (ouh)J'peux mal dormir la nuit si j'entends pas la même voix (ouh)
Pra que viver uma vida, amor, se não é com você? (Pra que?)À quoi bon vivre une vie, bae, si c'est pas avec toi? (À quoi bon?)
Não tenho a mesma energia quando não tô com você (pra que?)J'ai pas la même énergie quand j'suis pas avec toi (à quoi bon?)
Você sempre disse que se vê terminando a vida comigo (comigo, ouh)Tu m'as toujours dit qu'tu t'vois finir ta vie avec moi (avec moi, ouh)
Posso ter uma noite ruim se não ouço a mesma vozJ'peux mal dormir la nuit si j'entends pas la même voix



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joé Dwèt Filé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: