Tradução gerada automaticamente

Slowly
Joé Dwèt Filé
Devagarinho
Slowly
Bebê, você é linda e é você quem me faz, han, han-han-hanBébé, t'es belle et toi t'es celle qui me rend, han, han-han-han
Bae, vai devagar, han, han-han-hanBae, fait doucement, han, han-han-han
E você é especial, han, han-han-hanEt t'es spéciale, han, han-han-han
Vamos devagar, han, han-han-hanAllons doucement, han, han-han-han
Bebê, você é linda e é você quem me faz, han, han-han-hanBébé, t'es belle et toi t'es celle qui me rend, han, han-han-han
Vai devagar, han, han-han-hanVas-y doucement, han, han-han-han
E você é especial, han, han-han-hanEt t'es spéciale, han, han-han-han
Vamos devagar, han, han-han-hanAllons doucement, han, han-han-han
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphonе
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la sеule, baby, dans mon téléphone
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Baby, você é a rainha e sabe como se mexer, é sérioBaby, t'es la queen et tu sais whine up, c'est grave
Quando ela coloca os saltos, é só destruiçãoQuand elle met et talons, t'as là, dégâts
Devagar, bebê, quero que você se controle, yeahDoucement, bébé, j'veux d'la retenue, ouais
Só peço se você for o meu menu, yeahJ'commande seulement si c'est toi l'menu, ouais
Baby-baby, vem que a gente faz FaceTime, zoom-zoomBaby-baby, viens on fait des FaceTimes, zoom-zoom
Baby, depois da meia-noite, é só beijo e boom-boomBaby, après minuit, c'est les smacks et les booms-booms
Produto de qualidade, muito charmosaProduit de qualité, très charmante
Baby, deixa eu te validar, você é linda, mmBaby, laisse-moi te validé, t'es canon, mm
Bebê, você é linda e é você quem me faz, han, han-han-hanBébé, t'es belle et toi t'es celle qui me rend, han, han-han-han
Bae, vai devagar, han, han-han-hanBae, fait doucement, han, han-han-han
E você é especial, han, han-han-hanEt t'es spéciale, han, han-han-han
Vamos devagar, han, han-han-hanAllons doucement, han, han-han-han
Bebê, você é linda e é você quem me faz, han, han-han-hanBébé, t'es belle et toi t'es celle qui me rend, han, han-han-han
Vai devagar, han, han-han-hanVas-y doucement, han, han-han-han
E você é especial, han, han-han-hanEt t'es spéciale, han, han-han-han
Vamos devagar, han, han-han-hanAllons doucement, han, han-han-han
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Você é a única, você é minha paixão, quero que a gente poste, dane-se o anonimatoT'es la seule, t'es mon délire, j'veux qu'on poste, fuck l'anonymat
Só você que eu desejo, com quem quero ter mini-eusSeule que je désire, avec qui j'veux des minis-moi
Só você no meu coração, a única com quem sou fofoSeule dans mon cœur, la seule avec qui j'suis mignon
Baby, pega meu cartão, a única que vai gastar os milhões (yeah)Baby, tiens ma carte, la seule qui mangera les millions (ouais)
No 4x4, bebê, não deixo as minas dirigirem, só você (só você, bebê)Dans le 4x4, bébé, j'laisse pas conduire les meufs à part bébé (à part toi, bébé)
Baby, baby, me excita, baby, você é muito sexyBaby, baby, m'excites, baby, elle est sexy fort
É um helicóptero, eu sou seu heliportoC'est un hélicoptère, moi, j'suis son héliport
Bebê, você é linda e é você quem me faz, han, han-han-hanBébé, t'es belle et toi t'es celle qui me rend, han, han-han-han
Bae, vai devagar, han, han-han-hanBae, fait doucement, han, han-han-han
E você é especial, han, han-han-hanEt t'es spéciale, han, han-han-han
Vamos devagar, han, han-han-hanAllons doucement, han, han-han-han
Bebê, você é linda e é você quem me faz, han, han-han-hanBébé, t'es belle et toi t'es celle qui me rend, han, han-han-han
Vai devagar, han, han-han-hanVas-y doucement, han, han-han-han
E você é especial, han, han-han-hanEt t'es spéciale, han, han-han-han
Vamos devagar, han, han-han-hanAllons doucement, han, han-han-han
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Você é a rainha, você tem o que há de melhorT'es la queen, t'as le bon bail
Você é a única, baby, no meu celularT'es la seule, baby, dans mon téléphone
Ei, você viu, bebê, quando me manda fotos assim?Eh, t'as vu, bébé quand tu m'envoies des photos comme ça là?
Você é tão linda, tão linda, quero te ter nos meus olhosT'es trop belle, t'es trop belle, j'ai envie d'te mettre dans mes yeux
[?][?]
Tipo, você é realmente muito lindaGenre, t'es vraiment trop belle
Quando você se veste de branco, parece um anjo, tá ligado?Toi quand tu t'habilles en blanc, tu ressembles à un ange, tu vois ou pas?
É isso, totalmenteC'est celui-là, totalement
Com certeza sua mãe te teve no Charles de GaulleToi c'est sûr ta mère elle t'as accouché à Charles de Gaulles
Porque você é um avião, você é, você é um Boeing (hahaha)Parce que t'es un avion, t'es, t'es un Boeing toi (hahaha)
Não, na moral, na moral, tô falando sério, tipoNon, sur ma vie, sur ma vie, j'te parle sérieux, genre
Você é realmente muito lindaT'es vraiment trop belle
Você é realmente muito linda, você merece sairT'es vraiment trop belle, tu mérites de sortir
Aliás, sabe de uma coisa? Manda seu endereço, tô chegando, vamos sair agoraD'ailleurs, tu sais quoi? Envoi ton adresse, j'arrive tout de suite, on sort là
Você merece estar lá foraTu mérites d'être dehors toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joé Dwèt Filé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: