Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

Black People White People (feat. Tulsi Devi, Bora Karaca & Patrick Ratliff)

Joe Hawley

Letra

Pessoas Negras Pessoas Brancas (feat. Tulsi Devi, Bora Karaca & Patrick Ratliff)

Black People White People (feat. Tulsi Devi, Bora Karaca & Patrick Ratliff)

Pessoas negras, pessoas brancasBlack people white people
Time masculino, time femininoMen's team women's team
Coca-Cola, Pepsi-ColaCoca-Cola Pepsi-Cola
Ricos, pobresRich people poor people
Pessoas engraçadas, pessoas sériasFunny people serious people
Coelhinho da PáscoaEaster bunny
Que porra é essa?What the fu-?

Pessoas negras, pessoas brancasBlack people white people
Time de crianças, time de adultosKids' team adults' team
Fumantes, não fumantesSmokers non-smokers
Pessoas sexy, pessoas feiasSexy people ugly people
Pessoas viajantes, povos indígenasTravelling people indigenous people
Pé grandeBigfoot
Que porra é essa?What the fu-?

Pessoas negras, pessoas brancasBlack people white people
Veículos a combustão, veículos elétricosFossil-fueled vehicles electric vehicles
Vegetarianos, carnívorosPlant eaters meat eaters
Pessoas civilizadas, pessoas primitivasCivilized people primitive people
Pessoas religiosas, pessoas céticasPious people skeptical people
AntárticaAntarctica
Que porra é essa?What the fu-?

Pessoas negras, pessoas brancasBlack people white people
Time bom, time ruimGood team bad team
7-up, Mountain Dew7-up Mountain Dew
Pessoas felizes, pessoas suicidasHappy people suicide people
Pessoas escandinavas, pessoas caribenhasScandinavian people Caribbean people
Pessoas que nasceram de mães solteiras indonésias em 1957People who were born to Indonesian single moms in 1957
(Cinquenta e sete)(Fifty seven)
(Dezenove cinquenta e sete!)(Nineteen fifty seven!)
(Cinquenta e se-se-se-se-se-se-se-se-se-se-se-se-se-se)(Fifty se-se-se-se-se-se-se-se-se-se-se-se-se)

Eu voltei à terra pra renascer o hiperbólicoI returned to the earth to rebirth the hyperbolic
(Costurei meu con no trato enquanto você estava sentado diastólico)(Sewed my con in the tract while you were sitting diastolic)
Campos lobachevskianos traem o inarmônicoLobachevskian fields betray the inharmonic
E motivações teutônicas das legiões que crescem neleAnd teutonic motivations of the legions growing on it

(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)

Uma reverência a você, senhor, eu deveria falar!A tip of the hat to you sir, I should spout!
Que tese fascinante que eu não posso viver semWhat a riveting thesis I shan't live without
Se você me permitir, eu vou puxar minha calçaIf you'll kindly excuse me I'll pull up my slacks
E imaginar que não há abismo entre canalhas e nobresAnd imagine no chasm betwixt knaves and jacks

Entregue de novo, doce sorvete no meioDelivered again, sweet ice cream in the middle
Uma mistura de sabores, um enigma de cores de timeA jumble of flavors, a spliced team color riddle
Sou uma dicotomia de dor de cabeça, e uma lobotomia mestiçaI'm a head freeze dichotomy, and mixed race lobotomy
Olhando para as estrelas enquanto elas brigam em cada parte de mimGazing at stars while they spar at every part of me

(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)

Eletrônicos crônicos, tulsi das tropicaisChronic electronics, tulsi out the tropics
Estou nas montanhas caucasianas trabalhando na minha fonéticaI's in the cauc'us mountains working on my phonics
Atlas encolhe os ombros e dá à luz o supersônicoAtlas shrugs and births the supersonic
Sombras na parede, as abelhas de Platão na sua cabeçaShadows on the wall, plato's bees in your bonnet

Os fantasmas andam mais finos que o meio?Do ghosts ride thinner than middle?
(Aparentemente um enigma de afinidade de complexidade complexa(Ostensibly a riddle of complex complexion affinity
Mas na verdade mera propensão pela proximidade do SolBut really mere proclivity for Sun proximity
Vizinhança dos sinais da Lua, um paradiddle de maré)Vicinity of Moon signals tidal paradiddle)

(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)
(Nunca vão me parar)(Never gonna stop me)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Hawley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção