Lonely Buoy
Joe Lean and The Jing Jang Jong
Bóia Solitária
Lonely Buoy
Sentado tão perto
Sitting so close
Tenho um inchaço na minha garganta
I've a lump in my throat
Minha jaqueta não foi feita pra ser tocada
My jacket wasn't made to be touched.
Então não a toque
So don't touch it
Não aconteceu daquele jeito
It didn't happen that way
Aconteceu, me diga, aconteceu daquele jeito?
Did it, tell did it happen that way?
Suor; suor, nos lábios, nos lábios, nos lábios no suor nas costas
Sweat; sweat, on lips on lips on lips on sweat on back.
Me diga que ela não me olhou nos olhos; por favor me diga que ela não me olhou nos olhos
Tell me she didn't look me in the eyes; please tell me she didn't look me in the eye.
E o suor envolve nós todos, e mesmo assim nós ficamos perto sempre. Eu sempre me aborreço enquanto não deveria
And the sweat surrounds us all, and still we stand closer together I always do when I shouldn't bother
Eu preciso ver as faíscas lançadas pelos trens
I need to watch the sparks laid by the trains
Enquanto eles agitam nos trilhos
As they rattle on the dead beat tracks
Eu preciso ver as faíscas feitas pelos trens
I need to watch the sparks made by the trains
Enquanto eles agitam na batida desanimada
As they rattle on the dead beat.
Sentado tão perto
Sitting so close, I have a lump in my throat
Tenho um inchaço na minha garganta
My jacket wasn't made to be touched,
Minha jaqueta não foi feita pra ser tocada
Why did they touch it?
Não aconteceu assim
It didn't happen that way
Sim, aconteceu e você tinha que reviver isso
Did it, yes and did you have to relive it
E o suor envolve nós todos, e mesmo assim nós ficamos perto sempre. Eu sempre me aborreço enquanto não deveria
And the sweat surrounds us all and still we stand closer I always do but shouldn't bother.
Eu preciso ver as faíscas lançadas pelos trens enquanto eles agitam nos trilhos
I need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks
Eu preciso ver as faíscas feitas pelos trens enquanto eles agitam na batida desanimada
I need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks
Eu preciso ver as faíscas feitas pelos trens enquanto eles agitam na batida desanimada
I need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks
Eu preciso ver as faíscas lançadas pelos trens enquanto eles agitam nos trilhos
I need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks
Eu preciso ver as faíscas feitas pelos trens enquanto eles agitam na batida desanimada
I need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks
Eu preciso ver as faíscas lançadas pelos trens enquanto eles agitam nos trilhos
I need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Lean and The Jing Jang Jong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: