Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 70

Baby Teeth (feat. Mothica)

joe p

Letra

Dentes de bebê (feat. Mothica)

Baby Teeth (feat. Mothica)

Algum terno grande
Some big suit

Tem minhas bolas
Has got my balls

Então eu fico acordado até tarde
So I stay up late

Esperando sua ligação
Waiting for his call

E todos os meninos
And all the boys

Sujeira em um joelho
Have dirt on one knee

Mas eu sou tão bom
But I'm so good

Em manter ambos limpos (sim)
At keeping both clean (yeah)

Uma gota de água sanitária na linha de água
A drop of bleach in the waterline

Acorde pensando com uma mente mais clara
Wake up thinking with a clearer mind

Eu nunca deveria ter deixado você me acalmar
I should've never let you talk me down

Mas você tem um jeito com as palavras que me fez virar
But you've got a way with words that made me turn around

Assistimos filmes caseiros até adormecermos
We watched home movies till we fell asleep

Naquela época você se parecia com você
Back then you looked like you

E eu era parecido comigo (ok)
And I looked just like me (okay)

Sozinho (sozinho)
All alone (all alone)

Com uma mão e um sentimento (ah sim)
With a hand and a feeling (aw yeah)

Uma ou duas vezes (uma ou duas vezes)
Once or twice (once or twice)

E apenas na semana (tudo bem)
And only on the weekеnd (that's okay)

Me leve de volta (da-da-da-da)
Take me back (da-da-da-da)

Para '93 (da-da-da-da-da-da)
To '93 (da-da-da-da-da-da)

Ambos os olhos fechados (ambos os olhos fechados)
Both eyеs shut (both eyes shut)

E os dentes de leite (da-da-da-da-da-da-da)
And baby teeth (da-da-da-da-da-da-da)

Uma gota de água sanitária na linha de água
A drop of bleach in the waterline

Acorde pensando com uma mente mais clara
Wake up thinking with a clearer mind

Eu nunca deveria ter deixado você me acalmar
I should've never let you talk me down

Mas você tem um jeito com as palavras que me fez virar
But you've got a way with words that made me turn around

Assistimos filmes caseiros até adormecermos
We watched home movies till we fell asleep

Naquela época, nós dois olhávamos para o sol
Back then we both stared at the Sun

E éramos mais jovens
And we were younger

Mas eu me pergunto o quão melhor poderíamos ver
But I wonder how much better we could see

Estocado em uma prateleira
Stocked on a shelf

Mas eu não acho que vamos vender
But I don't think we'll ever sell

Nós dois iremos mal
We'll both go bad

Mas eu vou ficar se você não se importa com o cheiro
But I'll stay if you don't mind the smell

Estou exatamente onde você me deixou
I'm exactly where you left me

Porque eu realmente não me importo com o cheiro
'Cause I don't really mind the smell

Ainda procurando pelo resto de mim
Still looking for the rest of me

Os clientes nem sabem dizer
The customers can't even tell

Por que você teve que tirar o melhor de mim
Why'd you have to take the best of me

Isso é o melhor que eu já senti
This is the best that I have ever felt

Eu nunca deveria ter deixado você me acalmar
I should've never let you talk me down

Mas você tem um jeito com as palavras que me fez virar
But you've got a way with words that made me turn around

Assistimos filmes caseiros até adormecermos
We watched home movies till we fell asleep

Naquela época você se parecia com você
Back then you looked like you

E eu parecia
And I looked just like

Isso é o melhor que eu já senti
This is the best that I have ever felt

Oh oh
Oh, oh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de joe p e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção