Tradução gerada automaticamente
Baby Teeth (feat. Mothica)
joe p
Dentes de bebê (feat. Mothica)
Baby Teeth (feat. Mothica)
Algum terno grandeSome big suit
Tem minhas bolasHas got my balls
Então eu fico acordado até tardeSo I stay up late
Esperando sua ligaçãoWaiting for his call
E todos os meninosAnd all the boys
Sujeira em um joelhoHave dirt on one knee
Mas eu sou tão bomBut I'm so good
Em manter ambos limpos (sim)At keeping both clean (yeah)
Uma gota de água sanitária na linha de águaA drop of bleach in the waterline
Acorde pensando com uma mente mais claraWake up thinking with a clearer mind
Eu nunca deveria ter deixado você me acalmarI should've never let you talk me down
Mas você tem um jeito com as palavras que me fez virarBut you've got a way with words that made me turn around
Assistimos filmes caseiros até adormecermosWe watched home movies till we fell asleep
Naquela época você se parecia com vocêBack then you looked like you
E eu era parecido comigo (ok)And I looked just like me (okay)
Sozinho (sozinho)All alone (all alone)
Com uma mão e um sentimento (ah sim)With a hand and a feeling (aw yeah)
Uma ou duas vezes (uma ou duas vezes)Once or twice (once or twice)
E apenas na semana (tudo bem)And only on the weekеnd (that's okay)
Me leve de volta (da-da-da-da)Take me back (da-da-da-da)
Para '93 (da-da-da-da-da-da)To '93 (da-da-da-da-da-da)
Ambos os olhos fechados (ambos os olhos fechados)Both eyеs shut (both eyes shut)
E os dentes de leite (da-da-da-da-da-da-da)And baby teeth (da-da-da-da-da-da-da)
Uma gota de água sanitária na linha de águaA drop of bleach in the waterline
Acorde pensando com uma mente mais claraWake up thinking with a clearer mind
Eu nunca deveria ter deixado você me acalmarI should've never let you talk me down
Mas você tem um jeito com as palavras que me fez virarBut you've got a way with words that made me turn around
Assistimos filmes caseiros até adormecermosWe watched home movies till we fell asleep
Naquela época, nós dois olhávamos para o solBack then we both stared at the Sun
E éramos mais jovensAnd we were younger
Mas eu me pergunto o quão melhor poderíamos verBut I wonder how much better we could see
Estocado em uma prateleiraStocked on a shelf
Mas eu não acho que vamos venderBut I don't think we'll ever sell
Nós dois iremos malWe'll both go bad
Mas eu vou ficar se você não se importa com o cheiroBut I'll stay if you don't mind the smell
Estou exatamente onde você me deixouI'm exactly where you left me
Porque eu realmente não me importo com o cheiro'Cause I don't really mind the smell
Ainda procurando pelo resto de mimStill looking for the rest of me
Os clientes nem sabem dizerThe customers can't even tell
Por que você teve que tirar o melhor de mimWhy'd you have to take the best of me
Isso é o melhor que eu já sentiThis is the best that I have ever felt
Eu nunca deveria ter deixado você me acalmarI should've never let you talk me down
Mas você tem um jeito com as palavras que me fez virarBut you've got a way with words that made me turn around
Assistimos filmes caseiros até adormecermosWe watched home movies till we fell asleep
Naquela época você se parecia com vocêBack then you looked like you
E eu pareciaAnd I looked just like
Isso é o melhor que eu já sentiThis is the best that I have ever felt
Oh ohOh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de joe p e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: