Tradução gerada automaticamente

King Of The Kings
Joe Perry
Rei dos Reis
King Of The Kings
Ela tá vestida como uma rainha suecaShe's dressed up like a Swedish queen
Com o cabelo preso na cabeçaWith her hair piled on her head
Ela tá com as botas altas, se vestiu direitinhoShe's got the boots jacked up, dressed on the right
A mulher tá indo com um tipo de atitudeThe woman is heading ?????? type
Ela chega no Porsche do paiShe drives up in her daddy's porche
Com o poodle aos pésWith her poodle at her toes
Bolsa de crocodilo, selinho no cabeloAllegator bag, seal in her hair
Quero te contar maisI wanna tell ya some more
Não posso bancar um cavalo, ou um rolêI can't afford a horse, or a ride
Passei um dia na camaI was ?????? a day in bed
A TV ligada, a grana sumiuThe T.V. was on, the money was gone
Whiskey rolando na minha cabeçaWhiskey flowing in my head
Ela é a rainha da noiteShe's a queen of the night
Ela é a rainha das ruasShe's the queen of the streets
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Eu sou o rei dos reisI'm the king of the kings
Ela é a rainha da noiteShe's the king of the night
Ela é a rainha das ruasShe's the queen of the streets
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Eu sou o rei dos reisI'm the king of the kings
Ha!Ha!
Ela é a rainha da noiteShe's a queen of the night
Ela é a rainha das ruasShe's the queen of the streets
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Eu sou o rei dos reisI'm the king of the kings
Ela é a rainha da noiteShe's the king of the night
Ela é a rainha das ruasShe's the queen of the streets
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Eu sou o rei dos reisI'm the king of the kings
Ela olha com seus olhos de crepúsculoShe looks up with her twilight eyes
Seus lábios são prateados e vermelhosHer ?????? are silver red
Tenho tempo de sobra, grana pra gastarI got time to spare, cash to spend
É hora de fazer suas apostasIt's time to place your bets
As irmãs tão brigando entre siSisters are fighting ?????????
Vão queimar a noite todaGonna burn up through the night
E quando o sol nascer, eu vou estar no topoAnd when the sun comes up, I'll be on top
Ela vai perder a visão {hey!}She gonna lose her sight {hey!}
Ela é o brilho da noiteShe's the gleam of the night
Ela é a rainha das ruas (ha!)She's the queen of the streets (ha!)
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Eu sou o rei dos reisI'm the king of the kings
Ela é o sonho da noiteShe's the dream of the night
Ela é a rainha das ruasShe's the queen of the streets
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Eu sou o rei dos reisI'm the king of the kings
(Ela é o) sonho da noite(She's the) dream of the night
Ela é a rainha das ruas (das ruas)She's the queen of the streets (of the streets)
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Rei dos reis (woo)King of the kings (woo)
Ela é uma coisa da noiteShe's a thing of the night
Ela é a rainha das ruasShe's the queen of the streets
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Rei dos reisKing of the kings
Ela é um sonho da noiteShe's a dream of the night
Ela é a rainha das ruasShe's the queen of the streets
Do jeito que a gente quiserAnyway we want
Temos um rei dos reisGotta king of the kings
Rei dos reisKing of the kings
Ela é a rainha da noiteShe's the king of the night
Ela é a rainha das ruasShe's the queen of the streets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Perry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: