Tradução gerada automaticamente

Gamma Ray
Joe Strummer And The Mascarelos
Raio Gama
Gamma Ray
São nove horas na lanchonete chinesaIt's nine o'clock in the Chinese take-away
E eu culpo o efeito no raio gama, no raio gamaAnd I blame the effect on the gamma ray, the gamma ray
Bom, perdendo no mah jongWell, losing out on mah jong
Ajustei meu relógio para Hong KongI set my watch to Hong Kong
Culpo tudo no raio gamaI blame it all on the gamma ray
Ouvi que a triade cruzou o TongI hear the triad has crossed the Tong
Em Indianápolis, lar do raio gamaIn Indianapolis, home of the gamma ray
O mortal raio gama, o mortal raio gamaThe deadly gamma ray, the deadly gamma ray
E não tem lista de convidados hoje à noite no Memorial HallAnd there ain't no guest list tonight at the Memorial Hall
A Cher entrou porque ela é tão magraCher got in cos she's so thin
E até o Evil Knievel tentou se fazer de amigoAnd even Evil Knievel tried to wheedle
Não - o mortal raio gama, o raio gamaNo - the deadly gamma ray, the gamma ray
Culpo tudo no raio gamaI blame it all on the gamma ray
Sabe por quê, você sabe por quê - o raio gamaKnow why, you know why - the gamma ray
Ouvi que só entra quem tem cabelo verdeI hear there's entry only to those with green hair
Na próxima Feira Mundial por causa do raio gamaIn the next World's Fair because of the gamma ray
É, ouvi que tá rolando pânico na compra de xampuYeah, I hear there's panic buying of shampoo
E aqueles potinhos de gosmaAnd those little pots of goo
Você sabe por quê, você sabe por quê, tudo por causa do raio gamaYou know why, you know why all because of the gamma ray
Quando Alan McGhee foi pra DundeeWhen Alan McGhee went to Dundee
Ele fez todos os grupos de rock fugiremHe caused all the rock groups to flee
É, eu li isso na N.M.E.Yeah, I read it in the N.M.E.
Foi o raio gamaIt was the gamma ray
A cabeça do Chefe Brigadeiro começou a incharThe Chief Brigadier's head began to swell
Disparando projéteis de urânio empobrecidoFiring off depleted uranium shells
Ele bombardeou tudo muito bemHe bombarded everything pretty well
Exceto pelo raio gamaExcept for the gamma ray
Derrube tudo issoBlow it all away
E então o raio gama parecia dizerAnd then the gamma ray seemed to say
Se você carregar doze margaritas em uma bandejaIf you carry twelve margaritas on a tray
Você não pode ser tocado de jeito nenhumYou cannot be touched in anyway
Pelo benigno, mas malévoloBy the benign, yet malevolent
Mark dois cromo, gama, gama, gama,Mark two chrome, gamma, gamma, gamma,
gama, gama, gama, gama, raio gamagamma, gamma, gamma, gamma, gamma ray
Gama, gama, gama, raio gamaGamma, gamma, gamma, gamma ray
Então, vamos voltar pra Indianápolis, oh, Indianápolis,So, let's go back to Indianapolis, oh, Indianapolis,
É, Indianápolis, IndianápolisYeah, Indianapolis, Indianapolis
Vamos voltar pra IndianápolisLet's go back to Indianapolis
Porque é o lar do raio gamaBecause it's the home of the gamma ray
Claro, estou pegando um trem agoraSure, I'm gettin' on a train right now
Tô fora daquiI'm outta here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Strummer And The Mascarelos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: