Tradução gerada automaticamente

The Love Scene
Joe
A Cena do Amor
The Love Scene
É, oh.Yeah, oh.
Bom, bom, bom, bom, bom, amor.Well, well, well, well, well, baby.
Escuta, amor (Take One)Listen baby (Take One)
Amor deitado na cama, fantasias exóticasBaby lying on the bed, exotic fantasies
Passando pela cabeça dela (Take Two)Going through her head (Take Two)
Eu entro no meu SL6, preciso ir rápidoI jump into my SL6, I gotta make my way
Pra casa, bem ligeiro (Take Three)To the crib mad quick (Take Three)
Vejo meu amor assim que entroI see my baby as I step inside
Ela me olha com aqueles olhos de cama (Take Four)She's staring at me with those bedroom eyes (Take Four)
Querida, tomando um chardonnayHoney sippin' on some chardonay
O sexo é ainda melhor quando ela tá assimThe sex is even better when she's feeling that way
Tudo que eu quero agora é amar elaAll I wanna do right now is love her down
Não tô nem aí pra quem escuta o somI don't give a damn about who hears the sound
Movendo e dançando até o sol nascerMovin' and a groovin' 'til the sun comes up
Juntos vamos nos perder na corridaTogether we'll get lost inside the run
Vamos fazer uma cena de amor, quente e azulLet's make a love scene, steamy and blue
Memórias eróticas para uma plateia de doisErotic memories for an audience of two
E vamos fazer uma cena de amor, deixa o preliminar começarAnd we'll make a love scene, let the foreplay begin
E a gente revive cada momento de novo e de novo e de novo (Take Five)And we play each moment again and again and again (Take Five)
A jacuzzi tá quase pronta pra genteThe jacuzzi's just bout ready for us
Entramos na água, e você treme com meu toque (Take Six)We step into the water, and you tremble at my touch (Take Six)
Vejo você esquentandoI see you gettin steamin
Garota, deixa, só as bolhas estão acertando o pontoGirl let it, just the bubbles been hitting the spot
Vai em frente, vai em frente, vai em frente até você se satisfazerTake it on, take it on, take it on 'til you get enough
Do jeito que você quiser tá tranquilo, vem e pega meu amorAny way that you like it's ok, come and get my love
Tudo que eu quero agora é amar elaAll I wanna do right now is love her down
Não tô nem aí pra quem escuta o somI don't give a damn about who hears the sound
Movendo e dançando até o sol nascerMovin' and a groovin' 'til the sun comes up
Juntos vamos nos perder na corridaTogether we'll get lost inside the run
Vamos fazer uma cena de amor, quente e azulLet's make a love scene, steamy and blue
Memórias eróticas para uma plateia de doisErotic memories for an audience of two
E vamos fazer uma cena de amor, deixa o preliminar começarAnd we'll make a love scene, let the foreplay begin
E a gente revive cada momento de novo e de novo e de novoAnd we play each moment again and again and again
Vou continuar amando, vou continuar amando você, amorI'm gonna keep lovin, I'm gonna keep lovin you baby
Quando a boa fase acabarWhen the good time drops
A gente não vai parar, a gente não vai parar.We won't stop, we won't stop.
Vamos fazer uma cena de amor, quente e azulLet's make a love scene, steamy and blue
(Veja, eu tenho o que você quer, você tem o que eu preciso)(See I got what you want, you got what I need)
Memórias eróticas, para uma plateia de doisErotic memories, for an audience of two
E vamos fazer uma cena de amor (Vamos fazer uma cena de amor)And we'll make a love scene (We'll make a love scene)
Deixa o preliminar começar (Oh, amor)Let the foreplay begin (Oh baby)
E a gente revive cada momento de novo e de novo e de novoAnd we play each moment again and again and again
Garota, tô a fim de tomar um gole do seu copoGirl, I'm down to take a sip from your cup
Se você beber de uma fonte de amorIf you drink from a fountain of love
Garota, tô a fim de tomar um gole do seu copoGirl, I'm down to take a sip from your cup
Se você beber de uma fonte de amorIf you drink from a fountain of love
Sessenta e nove foi um ano muito bomSixty-nine was a very good year
Se você sabe o que quero dizer, minha queridaIf you know what I mean my dear
Sessenta e nove foi um ano muito bomSixty-nine was a very good dear
Se você sabe o que quero dizer, minha queridaIf you know what I mean my dear
Vamos fazer uma cena de amor, quente e azulLet's make a love scene, steamy and blue
Memórias eróticas para uma plateia de doisErotic memories for an audience of two
E vamos fazer uma cena de amor, deixa o preliminar começarAnd we'll make a love scene, let the foreplay begin
E a gente revive cada momento de novo e de novo e de novoAnd we play each moment again and again and again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: