Tradução gerada automaticamente

We Need To Roll (feat. Mario)
Joe
Precisamos Rolar (feat. Mario)
We Need To Roll (feat. Mario)
:VERSO 1::VERSE 1:
Eu vim aqui hoje à noite com intenção de festaI came here tonight with party intentions
Menina, você sabe que eu geralmente sou um cavalheiroGirl you know I'm usually a gentleman
Tô sentindo isso, preciso de uma curaI got this feeling, I need some healing
Acredito que você pode ter meu remédioI believe that you might have my medicine
Droga, tá tão lotado hoje à noite (sei que você acabou de sair do trabalho)Damn it's so crowded tonight (I know you just got off work)
Mas você tá sexy hoje à noite (gata, o que tem debaixo da sua saia?)But you look sexy tonight (shorty what's under your skirt)
Por enquanto, só esconde, garota, eu gosto de surpresasFor now, just hide it, girl I like surprises
Chega mais perto, mulher, só quero te contar uma coisaMove closer woman, I just wanna tell you something
:REFRÃO::CHORUS:
Você precisa se mover (mover)You need to move (move)
Garota, eu realmente amo as coisas que você faz (faz)Girl I really love the things you do (do)
Oh, olha o que você começouOh, look at what you started
Não tô pensando em mais nadaAin't thinking 'bout nothing else
Só quero ficar só nós doisI just wanna be by ourselves
Pra gente poder oh (oh), oh (oh), oh (oh)So we can oh (oh), oh (oh), oh (oh)
Precisamos rolar (rolar)We need to roll (roll)
Garota, eu tenho um lugar pra gente ir (ir)Girl I gotta place where we can go (go)
Oh, olha o que você começouOh, look at what you started
Deixa eu dar esse último gole de PatronLet me hit this last sip of Patron
Então vamos nessa, oh (oh), oh (oh), oh (oh)Then it's on, oh (oh), oh (oh), oh (oh)
:VERSO 2::VERSE 2:
Garota, seu sorrisoGirl your smile
Me deixa na caçaHas me on the prowl
Tô dizendo que tá tranquilo aquiI'm sayin' its cool in here
Mas vamos precisar de privacidade pra minha ideiaBut we gon' need privacy for my idea
Eu tenho umas ajudantes lá em casaI got some aides back at my place
E é meio do verãoAnd it's the middle of the summertime
Então a piscina lá fora vai ser perfeitaSo the pool outside will be feeling right
Pra dar um mergulho, pra tocar, pra beijar, pra abraçarFor some dipping, for touching, for some kissing, for hugging
Baby, tô quase no ponto, então vou me jogarBaby I'm damn near bent, so I'm 'bout to go all in
Diz pro manobrista que já estamos a caminhoTell the valet, we're on our way
Descendo agora, bem na horaComing on down, right about now
:REFRÃO::CHORUS:
:VERSO 3::VERSE 3:
Garota, já somos grandinhosGirl we're grown enough
Pra fazer o que a gente quiserTo do what we wanna do
Garota, a gente se conhece há tempo suficienteGirl we known eachother long enough
Pra ter uma noite divertida ou duas, babyTo have a fun night or two baby
Então não vamos perder isso, influência do álcoolSo lets not lose this, alcohol influence
Sim, eu quero você tanto assimYes I want you oh so bad
Chega de fingirNo more faking
Só continua bebendoJust keep drinking
Para de falarStop the talking
Só continua andandoJust keep walking
Ah, garota, tô quase no pontoAw girl I'm near bent
Mas vou me jogarBut I'm 'bout to go all in
Diz pro manobrista que já estamos a caminhoTell the valet, we're on our way
Descendo agora, bem na horaComing on down, right about now
:REFRÃO::CHORUS:



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: