Tradução gerada automaticamente

Start Over Again
Joe
Recomeçar
Start Over Again
Eu simplesmente não consigo acreditar que acabou, carambaI just can't believe it's over, damn
(Eu só quero recomeçar de novo) x5(I just wanna start over again) x5
:VERSO 1::VERSE 1:
Como chegamos a esse pontoHow did it get to be this way
Você e eu, brigando quase todo diaYou and I, fussin' and fightin' almost everyday
Onde o sol costumava brilhar, agora choveWhere the sun used to shine, now it rains
O olhar nos seus olhos só me lembraThe look in your eyes only reminds me
da dor entre nósof the pain between us
Querida, o que aconteceu com todo o carinhoBaby, what happend to all the affection
O amor e a conexão que costumávamos terThe love and connection we used to share
Dias melhores, parecem tão distantesBrighter days, they seem so far away
Às vezes eu só quero desistirSometimes I just wanna give up
:PONTE 1::BRIDGE 1:
Meu amor, se você quiser de voltaMy love, if you want it back
Eu estarei disposto a ficar longe das baladasI'll be willing to stay out the clubs ballin'
Se você quiser de voltaIf you want it back
Muda meu número, pra aquelas outras não me chamaremChange my number, keep them other ho's from callin'
Se você quiser de voltaIf you want it back
Menina, eu faço isso agora, sem mais enrolaçãoGirl I'll do it right now, no more stallin'
Porque eu quero de volta, então me diga.....Cuz I want it back, so tell me.....
:REFRÃO::CHORUS:
Podemos (podemos), podemos recomeçar de novoCan we (can we), can we start all over again
Crescemos demais pra deixar isso pra láWe grew too much to let it go
Eu preciso da minha garota, minha amante, minha amigaI need my shorty, my lover, my friend
Querida, vamos parar de brigarBaby let's not fight no more
Você sabe que no fundo, estávamos destinados a passar a eternidadeYou know inside, we were meant to spend forever
Nada pode nos parar enquanto estivermos juntos, segura firmeNothing can stop us as long as we're together, hold on
Nos dê mais uma chance, eu preciso saberGive us another chance, I need to know
Podemos recomeçar de novoCan we Start Over again
:VERSO 2::VERSE 2:
Seria tão fácil simplesmente virar e ir embora, praWould be so easy to just turn and walk away, to
Deixar pra lá e olhar pra um novo diaCharge it to the game and look to another day
O estrago, algo sempre me puxa de voltaThe damage, something just keeps pulling me in
Menina, lá no fundo você sabeGirl, deep down inside you know
que isso não é o fim entre nósthis isn't the end between us
Querida, se você se segurar em mim, você vai verBaby if you hold on to me, you'll see
Podemos consertar as coisas, se você me ajudar a lutarWe can make things right, if you help me fight
Eu posso estar errado, mas vou arriscarI could be wrong but I'll take that chance
Porque eu acho que vale a pena, você sabe que vale a pena, garotaCuz I think it's worth it, you know it's worth it girl
:PONTE 2::BRIDGE 2:
Querida, me leve de voltaBaby, take me back
Se sem mim, você simplesmente não consegue viverIf without me, you just can't eat
Mmm, só me leve de voltaMmm just take me back
Se você acorda à noite, procurando por mimIf you wake up at night, reachin' for me
Querida, me leve de voltaBaby, take me back
Eu trarei um pouco de certezaI'll bring some certainty
Menina, só me leve de voltaGirl, just take me back
Oh querida....Oh baby....
:REFRÃO::CHORUS:
:VERSO 3::VERSE 3:
Menina, não há (outra maneira de eu te dizer isso)Girl there's (no other way I can put it to you)
Oh amor, porque eu preciso de você bem aqui comigoOh babe, cuz I need you right here with me
(Qualquer coisa pra manter esse amor unido, eu farei)(Anything to keep this love together, I'll do)
Oh senhora, mas primeiro você precisa colaborar comigoOh lady, but first you gotta work with me
(Nós dois cometemos erros, ao longo do caminho as quebras)(We both made mistakes, along the way the breaks)
Eu assumirei a culpa da minha parte e isso é um começoI'll take the blame from my part and that's a start
(Mas é preciso de dois)(But it takes two)
Me diga, você está disposta a fazerTell me are you willing to do
o mesmo em troca (em troca)the same in return (return)
Por favor, não deixe isso queimarPlease don't let it burn
:REFRÃO::CHORUS:
(Eu só quero recomeçar de novo)(I just wanna start over again)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: