Tradução gerada automaticamente
It Hurts Me
Joel Ansett
Me Dói
It Hurts Me
Me conta tudo sobre o seu diaTell me all about your day
Todos os altos e baixos que você enfrentaAll the highs and lows you face
Quero ver por trás das suas esperanças e medosI wanna see behind your hopes and fears
Porque mesmo quando dizemos boa noite'Cause even when we say goodnight
Eu fico acordado com perguntas queI'm awake with questions I
Quero fazer pra esclarecer seu mistérioWanna ask to make your mystery clear
Oh, meu coração tá doendo, mas eu finalmente encontrei a curaOh, my heart is aching but I've finally found a cure
Se você é uma onda quebrando, talvez eu possa ser a praiaIf you're a breaking wave maybe I could be the shore
Eu abriria mão de todos os meus sonhos se você me contasse os seusI'd give up all my dreams If you would tell me yours
Oh, me dóiOh, it hurts me
Me dói não te conhecer maisIt hurts me not to know you more
Me dói não te conhecer maisIt hurts me not to know you more
Rápido como posso fazer meu votoQuick as I can make my vow
Te levando como garantido agoraTaking you for granted now
Te trato como se soubesse exatamente o que você vai dizerTreat you like I know just what you'll say
Mas mesmo depois de todo esse tempoBut even after all this time
Ainda tem um mundo inteiro pra descobrirThere's a whole world left to find
E eu seria um idiota se fosse emboraAnd I would be a fool to walk away
Oh, meu coração tá doendo, mas eu finalmente encontrei a curaOh, my heart is aching but I've finally found a cure
Se você é uma onda quebrando, talvez eu possa ser a praiaIf you're a breaking wave maybe I could be the shore
Eu abriria mão de todos os meus sonhos se você me contasse os seusI'd give up all my dreams If you would tell me yours
Oh, me dóiOh, it hurts me
Me dói não te conhecer maisIt hurts me not to know you more
Me dói não te conhecer maisIt hurts me not to know you more
Olhando para as estrelas e continuo encontrando maisStaring at the stars and I keep finding more
Rompe a escuridão brilhando mais do que antesBreaking through the darkness shining brighter than before
Você é a luz do norte que eu continuo perseguindoYou’re norther lights I keep on chasing
Você é uma maravilha em constante mudança pra explorarYou're an ever-changing wonder to explore
Oh, meu coração tá doendo, mas eu finalmente encontrei a curaOh, my heart is aching but I finally found a cure
Se você é uma onda quebrando, talvez eu possa ser a praiaIf you're a breaking wave maybe I could be the shore
Eu abriria mão de todos os meus sonhos se você me contasse os seusI'd give up all my dreams If you would tell me yours
Oh, me dóiOh, it hurts me
Me dói não te conhecer maisIt hurts me not to know you more
(Me dói não te conhecer mais)(It hurts me not to know you more)
Me dói não te conhecer maisIt hurts me not to know you more
(Me dói não te conhecer mais)(It hurts me not to know you more)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joel Ansett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: