Tradução gerada automaticamente
Boat
Joel Brandt
Barco
Boat
Esta será a minha última noite aqui.This will be my last night here.
Na parte da manhã eu vou mergulhar os pés na água,In the morning i'll dip my feet in the water,
Respire fundo, e navegar em direção ao sol.Take a deep breath, and sail towards the sun.
O vento e as ondas serão meus companheiros.The wind and the waves shall be my companions.
E eu vou chegar à costa ao anoitecer, ao anoitecer.And i'll reach the shore by dusk, by dusk.
Com a minha falando pássaro no banco de trás, causando um tumulto,With my talking bird in the backseat, causing a ruckus,
Eu não posso fazer qualquer progresso, por isso eu chutá-lo para fora.I can't make any progress, so i kick him out.
Ele voa para longe com o vento, e eu sei que eu pequei,He flys away with the wind, and i know i've sinned,
Então eu tomar um banho e eu lavo minha boca.So i take a swim and i wash my mouth.
Mas eu guardar o meu coração a partir do sal que limpa, que limpa.But i guard my heart from the salt that cleans, that cleans.
Eu guardo o meu coração de deus eu não posso ver, não posso ver.I guard my heart from the god i can't see, can't see.
Quanto mais eu jogo ao mar, o mais rápido que eu posso viajar.The more i throw overboard, the faster i can travel.
Eu jogar fora uma camisa e uma âncora desvenda,I throw away a shirt and an anchor unravels,
Mas eu ainda não moveu que martelo deus-condenado,But i still haven't moved that god-damned gavel,
E é um peso que é mais pesadoAnd it's a weight that's heavier
De mil pares de sapatos, de sapatos.Than a thousand pairs of shoes, of shoes.
As nuvens acima estão se movendo mais rápido do que eu,The clouds above are moving faster than me,
Fora de alcance, passando por toda a eternidade.Out of reach, going on for eternity.
Eu sinto o vento, mas está mexendo até o mar,I feel the wind, but it's stirring up the sea,
E eu não posso ver onde isso vai me levar.And i can't see where it's taking me.
Quando eu fiz a minha mente eo meu coração junto com isso,When i made up my mind and my heart along with that,
Para viver não para mim, mas ainda para Deus, alguém disse:To live not for myself, but yet for God, somebody said,
Você sabe o que você está se metendo?Do you know what you are getting yourself into?
Quando eu finalmente resolvi todas as minhas prioridadesWhen i finally ironed out all of my priorities
E pedi a Deus para remover a dúvida que me deixa tão inseguro dessasAnd asked God to remove the doubt that makes me so unsure of these
Coisas que eu me pergunto, eu me perguntavaThings i ask myself, i asked myself
Você sabe o que você está se metendo?Do you know what you are getting yourself into?
Eu tenho sido um mentiroso e um hipócrita para arrancar.I've been a liar and a hypocrite to boot.
Então, sujo, tão maldito imundo, mas você me fez de novo.So filthy, so damn filthy, but you made me new.
Eu nunca soube que eu poderia saber algo tão verdadeiro,I never knew that i could know something so true,
Você diz, eu te amo e é isso que você está se metendo.You say, i love you and that's what you are getting yourself into.
Ele te ama e é isso que você está se metendo.He loves you and that's what you are getting yourself into.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joel Brandt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: