Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 333

It Gets Better

Joel Faviere

Letra

It Gets Better

It Gets Better

Eles tem suas paredes tão alto quanto o teto
They got your walls as tall as the ceiling

Ou seus corações enrolado em uma bola no chão
Or your hearts curled up in a ball on the floor

Seu nunca foi tão difícil
Its never been this hard

Para empurrar através da escuridão
To push on through the dark

Eu sei que é difícil fazer uma fluência sorriso fora da dúvida quebrado
I know its tough to make a smile creep out of the broken doubt

E o resto de vocês está rasgada
And the rest of you is torn

Basta esperar eles tem mais palavras na loja
Just wait they got more words in store

Como você é estúpido
Like you're stupid

Eu acho que eles são estúpidos
I think they're stupid

Você quer saber por que eles fazem isso
You wonder why they do this

Não há uma razão
There ain't a reason

Eles acham que está certo difícil?
They think they're tough right?

Tomar o seu tempo para fazer uma noite difícil
Taking your time to make a rough night

Para alguém que não é uma luta mudo
For someone else its not a dumb fight

Porque tudo o que temos é o que somos
Cause all we have is who we are

Quem somos
Who we are

Nem todo mundo tem um coração tão grosso como o nosso
Not everybody has a heart as thick as ours

Continuar a apontar para as estrelas
Keep aiming for the stars

Não se esqueça de quem você é
Don't forget who you are

É um dado adquirido
Take it for granted

O amor que tenho ajudado
The love they've been handed

Sim, estamos todos mal direcionada
Yeah we're all misdirected

Tentamos aprender as lições
We try to learn the lessons

Mas quando você está sozinho
But when you're alone

Seu coração virou pedra
Your heart turned to stone

No coração ou em casa
No heart or home

Conclusão roubado
Stolen conclusion

Suas mentes todos virados
Your minds all turned over

Das palavras de ilusão
From words of illusion

Mas você está bem
But you're fine

Você está bem
You're fine

Coloque sua cabeça para baixo
Lay your head down

Vai ficar tudo bem
It'll be alright

Aproveite o tempo para perceber, todos eles são apenas mentiras.
Take the time to realize, they're all just lies.

Porque nem todo mundo tem um coração tão grosso como o nosso
Cause not everybody has a heart as thick as ours

Continuar a apontar para as estrelas
Keep aiming for the stars

Nem todo mundo tem um coração tão grosso como o nosso
Not everybody has a heart as thick as ours

Continuar a apontar para as estrelas
Keep aiming for the stars

É tão difícil deixar um deslizamento sorriso fora de toda a dúvida quebrado
Its so hard to let a smile creep out of all the broken doubt

Quando você vai embora, por si só, causa
When you're gone, alone, cause

Eles levá-lo para baixo, eles pele ya ao osso
They take you down, they skin ya to the bone

Você sabe quem você é?
Do you know who you are?

Porque eu sei quem você é
Cause I know who you are

Você é uma pitada de perfeito
You're a pinch of perfect

Uma pitada de pena
A dash of worth it

Não tome sua vida
Don't take your life

Basta ficar língua amarrada
Just stay tongue tied

Eu sei que é difícil
I know its hard

Será que eles sabem o seu tão difícil
Do they know its this hard

Para fazer uma fluência sorriso fora de uma pilha de dúvida quebrado
To make a smile creep out of a pile of broken doubt

Quando todo o seu ido, eles levá-lo para baixo, eles tomam suas estrelas.
When all of its gone, they take you down, they take your stars.

Mas eu preciso de você para brilhar
But I need you to shine

Para mim esta noite
For me tonight

Eu preciso de você para brilhar, eu preciso de você para brilhar
I need you to shine, I need you to shine

Porque ele não se parece com ele fica
Cause it doesn't look like it gets

Ele não se parece com ele fica melhor
It doesn't look like it gets better

Com todo esse clima pesado
With all of this heavy weather

Mas eu juro que ele faz.
But I swear that it does.

Mas eu sei que você acha que causa o dobro do tempo pesado pesado
But I know you think twice cause of the heavy heavy weather

E você não sabe se vai permanecer.
And you don't know whether to stay.

Porque nem todo mundo tem um coração tão grosso quanto o seu
Because not everybody has a heart as thick as yours

Continuar a apontar para as estrelas, não se esqueça de quem você é
Keep aiming for the stars, don't forget who you are

Porque você chegou até aqui, não deixá-los levar tudo.
Cause you've gotten this far, don't let them take it all.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joel Faviere e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção