Come On Teacher
Come on teacher
Teach me something
Don't just fill my head with nothing
No no teacher
I'm still sitting
In this desk, no I'm not quitting
No no teacher
I won't give up
I just hope that I can live up
To your expectations of me
Teacher, you'll be so proud of me
If I just don't understand it
I should just be reprimanded
Make me stay here after school
While my friends go to the pool
Come on teacher, just admit it
You think that I will never get it
I'm the bad ass of your classroom
Now you've got a bad ass classroom
Come on teacher, won't you tell me
Why somebody just don't expel me?
I am so much slower than the others
It's a good thing I don't have any younger brothers
If for some reason I'm not present
Blame it on my adolescence
If for some reason I am tardy
It's cause I went out last night to party
Dans la French class je suis terrible
Apres l'ecole I'll be coming up to see you
I just noticed something lately
I've been here since 1980!
Vai, Professor
Vai, professor
Me ensina alguma coisa
Não encha minha cabeça com nada
Não, não, professor
Ainda tô sentado
Nesta carteira, não tô desistindo
Não, não, professor
Não vou me render
Só espero que eu consiga corresponder
Às suas expectativas sobre mim
Professor, você vai ter tanto orgulho de mim
Se eu não entender
Deveria ser chamado de atenção
Me faça ficar aqui depois da aula
Enquanto meus amigos vão pra piscina
Vai, professor, admite logo
Você acha que eu nunca vou pegar
Sou o rebelde da sua sala
Agora você tem uma sala rebelde
Vai, professor, não vai me dizer
Por que alguém não me expulsa?
Sou muito mais lento que os outros
Ainda bem que não tenho irmãos mais novos
Se por algum motivo eu não estiver presente
Culpe a minha adolescência
Se por algum motivo eu chegar atrasado
É porque saí pra festa ontem à noite
Na aula de francês eu sou péssimo
Depois da escola vou vir te ver
Eu percebi uma coisa esses dias
Estou aqui desde 1980!