Tradução gerada automaticamente
Move On (feat. Joe Budden)
Joell Ortiz
Move On (feat. Joe Budden)
Move On (feat. Joe Budden)
Tudo bem! Whassup meu mano?Alright! Whassup my nigga?
Você diz que seu nome é John?You say your name is John?
Joell OrtizJoell Ortiz
Sim sim, eu sei que eu estou familiarizado com a merda entrevistaYeah yeah I know I'm familiar with the interview shit
Eu sei o que você vai perguntarI know what you gon' ask
Eu tenho você, nem mesmo forçá-loI got you, don't even stress it
Não, eu não responder com respostas que se encaixam um scriptNo I don't respond with answers that fit a script
Assim, o repetition'll fazer um flip negãoSo the repetition'll make a nigga flip
Nós no jogo de fumaça e espelhos, os Engineerin uma maior spliffWe in the game of smoke and mirrors, those engineerin a bigger spliff
Círculos Blowin fora eles boca, ficando elogiado mas a mudança shit'llBlowin circles out they mouth, gettin praised but the shit'll shift
Eu nunca vivi um mito, se eu disse que eu fiz issoI never lived a myth, if I said it I did it
Nunca alegou palavra, eu aperto morto a quinta (boom!)Never alleged, word to dead I grip the fifth (boom!)
Eu fiz o meu prédio de habitação de uma tira, movendo medicina e nicksI made my housing tenement a strip, movin medicine and nicks
Quando eu vi 'em comin Eu voou partir deles picadas (ohh!)When I seen 'em comin I jetted from them pricks (ohh!)
E ainda hoje se ela limpar Eu queria que minha mãe nunca cheirarAnd still to this day though she clean I wish my mommy never sniff
Mas a dor é fazendo-me melhor com este dom (olhar)But the hurt is makin me better with this gift (look)
Eu estou vivo com esta tinta você poderia, morrer em um piscar de olhos eI'm live with this ink you could, die in a blink and
Vocês tem coragem de me perguntar por que eu bebo eY'all got the nerve to ask me why do I drink and
Filho da puta às vezes eu choro quando quando eu penso eMotherfucker sometimes I cry when when I think and
Vocês não está lá quando as lágrimas bein secou na pia (droga)Y'all ain't there when them tears bein dried by the sink (damn)
Estava frio no inverno, meus centros comunitários que deram-me o jantarIt was cold in the winter, my community centers who gave me dinner
Não é a mente, cadeiras de minha mesa me deu lascas (haha!)I ain't mind, my table chairs gave me splinters (haha!)
Configurado para ser vencido, mas foi feito para ser um vencedor (olhar)Set up to be loser but was made to be a winner (look)
Se pintar hip-hop eu aposto meu rosto na fotoIf they paint hip-hop I bet my face be in the picture
Se eles escreveram uma bíblia rap apostar meu nome estar nas escriturasIf they wrote a rap bible bet my name be in the scriptures
Se dizem que eu sou baixinha seu ídolo apostar seu rosto no meu zíper (woo!)If shorty say I'm her idol bet her face be in my zipper (woo!)
Eu vim de um longo caminho desde os grampos em meu scrillaI came a long way from the staples in my scrilla
Manchas em minhas calças, mal teve um intestinoStains on my pants, hardly had a gut
As senhoras não é querer dançar para festas iria chuparThe ladies ain't wanna dance so house parties would suck
Todos os meus amigos na parede, eu estou na sala com um casalAll my friends on the wall, I'm in the hall with a couple
Nah eu não reclamando, apenas tellin vocês o que éNah I ain't complainin, just tellin y'all what it is
Então, se vocês indo por agora só sei que outra criançaSo if y'all goin through it now just know that another kid
Fez algo outta nada, bem, eu sou frontin, eu nunca fui nadaMade somethin outta nothin, well I'm frontin, I was never nothin
Senhoras mais velhas usados para contar a minha mãe "Ele não é uma coisa?"Older ladies used to tell my mother "Ain't he somethin?"
Eu olho para muitos de vocês gatos e rirI look at a lot of you cats and laugh
Porque eu sou o homem merda, e vocês todos não é mesmo gás passinCause I'm the shit man, and y'all ain't even passin gas
Quando eu cuspir Eu sou a definição de ofício dominadoWhen I spit I'm the definition of mastered craft
E todos vocês é perguntar sobre Aftermath - filho da puta em movimento!And all y'all ask about is Aftermath – motherfucker move on!
Seguir em frente ...Move on...
Seguir em frente ...Move on...
Seguir em frente ...Move on...
L-look, olhar, eu tenho que dar a minha própria entrevistaL-look, look; I gotta give my own interview
Desde que os meus manos entrevistas focar o que é minúsculo (like!)Since niggaz that do my interviews focus on whatever's miniscule (like!)
Ou me pintar como um cínico, mas o limite canvas'll você (GDP)Or paint me as a cynical, but the canvas'll limit you (dawg)
Você não pode ir além do que não há limite paraYou can't go beyond what there's no limit to
Se eu acho que o hip-hop está morto Eu acho que é bein reviveuIf I think hip-hop is dead I think it's bein revived
E isso vem de mim estar dentroAnd that comes from me being inside
Onde os demônios chegar, ver 'em adeusWhere the demons get by, see 'em good-bye
Se eu estou aqui é porque anêmico, vêm ouvindo e vendo mentiras ve-nomous (oh!)If I'm anemic here's why, come from hearin and seein ve-nomous lies (oh!)
Então a besta em mim gritou, porque quando é tudo que você ouveSo the beast in me cried, cause when it's all you hear
Merda ficar velho reparado, apenas quando a obedecer pertoShit get old repaired, just when the obey near
E então eu tento pensar direito porque quando você olha na parte traseiraAnd so I try to think straight cause when you stare in the rear
Descanse em paz, fazer o que você gosta, nego sim!Rest in peace, do as you care, nigga yeah!
Eu estou em outro rótulo, não que outro rótuloI'm on another label, not that other label
Isso significa que ele não é mais um problema meu, é delesThat mean it's no longer my problem, it's theirs
Alguns dizem que é um "conspiracSome say it's a conspirac'
Eu digo se e'rybody no trono, que motivo apenas mais para matar o herdeiroI say if e'rybody's on the throne, that just more motive to kill the heir
Pergunte-me 'bout "Pump it Up" e eu sou um acha que OVINOSAsk me 'bout "Pump it Up" and I'm a think you SHEEP
Ou você não deve saber que eu sou profundo!Or you must not know I'm DEEP!
Estou tão fora de música para vocês poderiam SoundScan cada semanaI'm so off of music so y'all could SoundScan every week
Mim? Eu só tenho meu homem lil cada semanaMe? I just got my lil' man every week
Jersey City me ama apesar y'all crenças (por quê?)Jersey City loves me despite y'all beliefs (why?)
Porque eles era bebê steppin, mostrei a eles como saltar (ohh!)Cause they was baby steppin, I showed 'em how to leap (ohh!)
Pergunte-me sobre Ganhos - Eu sou um mudar o tópicoAsk me about swag - I'm a change the topic
Para letras neles raps, além de olhar para você como um viadoTo lyrics in them raps, plus look at you like a fag
Eu amo e'rybody, não pergunte sobre quem eu com carneI love e'rybody, don't ask 'bout who I beef with
Eles queimaram a ponte, mas foi parado por baixoThey burned the bridge but they was standin underneath it
Eu estou no meu grind, Benjamin HuttonI'm on my grind, Benjamin Hutton
Era velho desde que eu era jovem, me chamar de Benjamin ButtonWas old since I was young, call me Benjamin Button
E pare de gírias usin só para você ser coolAnd stop usin slang just for you to be cool
Porque eu voltar para quando era legal ser vocêCause I go BACK to when it was cool to be you
Eu sou um herói (não) não quer dizer, eu estou aqui ohI'm a hero (nah) no I mean I'm here oh
Para heróis, vocês zeros perseguiçãoFor heroes, y'all chase zeroes
Muh'fucker Acabei de terminar hatin ME sentindo como um zeroMuh'fucker I just got finished hatin ME feelin like a zero
Eles jogaram DeNiro, nunca foi lá emboraThey played DeNiro, never been there though
Portanto, antes de seu próximo pensamento, compreenderSo before your next thought, understand
Sei que é muito mais para mim do que o homemKnow it's MUCH more to me than the man
Ou isso, ou seguir em frenteEither that or move on
Sim, seguir em frenteYeah, move on
Mantenha para fora o problema (ya dizer?)Keep out trouble (ya mean?)
Bom por aquiGood around here
Movimento em Muh'fuckerMuh'fucker move on
Não me pergunte nada sobre nenhuma merda velhoDon't ask me 'bout no old shit
Sem escolha, ou isso, ou você pode seguir em frenteNo choice, either that, or you could move on
É, é (mic verificar 1-2 1-2)It's, it's (mic check one-two one-two)
J a O!J to the O!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joell Ortiz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: