CHANNEL Nº5
JOE'S DIARY
CHANNEL Nº5
CHANNEL Nº5
Nos conhecemos na tela, um simples oláWe met on a screen, a simple hello
Seus olhos brilhavam, não consegui desviarYour eyes in the glow, I couldn't let go
Uma foto, um sorriso, e assimA picture, a smile, and just like that
Caí por você, mas você nunca olhou para trásI fell for you, and you never looked back
Enviei meu coração em cada mensagemI sent you my heart in every DM
Mas você nunca respondeu, nunca me chamou de amigoBut you never replied, never called me a friend
Sonhei com seu amor, você nunca soubeI dreamed of your love, you never knew
Mas não consegui parar, fiquei preso em vocêBut I couldn’t stop, I was stuck on you
Tentei de todas as formas, todas as chances que encontreiI tried every way, every chance I could find
Mas você me deixou esperando, perdido em minha menteBut you left me waiting, lost in my mind
Pensei que poderia alcançá-la, pensei que você poderia enxergarI thought I could reach you, I thought you might see
Mas você estava distante, impossível de se libertarBut you were too far, too far to be free
Channel Nº 5, um presente à sua portaChannel Nº 5, a gift to your door
Uma fragrância de amor, mas você não se importouA fragrance of love, you wanted no more
Uma carta, um beijo, mas você nem ligouA letter, a kiss, but you didn’t care
Dei tudo de mim, mas você não estava láI gave you my all, but you weren’t there
Channel N 5, você escapou de minhas mãosChannel Nº 5, you slipped through my hands
Um amor que persegui, mas você não fez planosA love I chased, but you made no plans
Estou perdido em seu cheiro, mas não consigo seguirI'm lost in your scent, but I can’t move on
Você desapareceu, e ainda estou aquiYou disappeared, and I'm still holding on
Seu aniversário chegou, enviei minha almaYour birthday came, I sent you my soul
Uma garrafa de sonhos, tentando te completarA bottle of dreams, trying to make you whole
Uma carta em minha mão, um coração na tintaA note in my hand, a heart in the ink
Mas você nunca me viu, nunca parou pra pensarBut you never saw me, never took the time to think
Sua mãe tentou, ela me estendeu a mãoYour mother tried, she reached out too
Mas você não se importou, não importa o que fizéssemosBut you never cared, no matter what we’d do
Esperei por respostas, mas você fechou a portaI waited for answers, but you shut the door
Dei meu amor, mas você queria maisI gave you my love, but you wanted more
Tentei de todas as formas, todas as chances que encontreiI tried every way, every chance I could find
Mas você me deixou esperando, perdido em minha menteBut you left me waiting, lost in my mind
Pensei que poderia alcançá-la, pensei que você poderia enxergarI thought I could reach you, I thought you might see
Mas você estava distante, impossível de se libertarBut you were too far, too far to be free
Channel Nº 5, um presente à sua portaChannel Nº 5, a gift to your door
Uma fragrância de amor, mas você não se importouA fragrance of love, you wanted no more
Uma carta, um beijo, mas você nem ligouA letter, a kiss, but you didn’t care
Dei tudo de mim, mas você não estava láI gave you my all, but you weren’t there
Channel Nº 5, você escapou de minhas mãosChannel Nº 5, you slipped through my hands
Um amor que persegui, mas você não fez planosA love I chased, but you made no plans
Estou perdido em seu cheiro, mas não consigo seguirI'm lost in your scent, but I can’t move on
Você desapareceu, e ainda estou aquiYou disappeared, and I'm still holding on
Depois você partiu para Londres, um mundo distanteThen you left for London, a world away
Perseguindo seus sonhos, mas você se perdeuChasing your dreams, but you went astray
Do amor a luxúria, você perdeu toda a graçaFrom love to lust, you lost all the grace
E eu fiquei para trás, com um espaço vazioAnd I stayed behind, with just an empty space
Seu sorriso, a coisa mais perfeita que eu já conheciYour smile, the most perfect thing I ever knew
Uma luz que poderia brilhar através da escuridãoA light that could shine through the darkest of blue
Cada risada, cada olhar, um brilho na noiteEvery laugh, every glance, a spark in the night
Mas você era uma estrela que nunca esteve ao meu alcanceBut you were a star that was never in sight
Channel Nº 5, um presente à sua portaChannel Nº 5, a gift to your door
Uma fragrância de amor, mas você não se importouA fragrance of love, you wanted no more
Uma carta, um beijo, mas você nem ligouA letter, a kiss, but you didn’t care
Dei tudo de mim, mas você não estava láI gave you my all, but you weren’t there
Channel Nº 5, você escapou de minhas mãosChannel Nº 5, you slipped through my hands
Um amor que persegui, mas você não fez planosA love I chased, but you made no plans
Estou perdido em seu cheiro, mas não consigo seguirI'm lost in your scent, but I can’t move on
Você desapareceu, e ainda estou aquiYou disappeared, and I'm still holding on
Agora tudo o que restaNow all that’s left
Um amor profundo, mas você me deixou desoladoA love so deep, but you left me bereft
Você se tornou alguém que nem reconheçoYou became someone I can’t even know
Mas continuo preso, mesmo que tenha ido emboraBut I’ll keep holding on, though you let me go
Seu sorriso ainda me assombra, uma memória tão brilhanteYour smile still haunts me, a memory so bright
A única coisa que me resta, na calada da noiteThe only thing I hold, in the still of the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JOE'S DIARY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: