Tradução gerada automaticamente

BK’S FINEST (feat. Rome Streetz, Kai Ca$h & CJ Fly)
Joey Bada$$
OS MELHORES DE BK (feat. Rome Streetz, Kai Ca$h & CJ Fly)
BK’S FINEST (feat. Rome Streetz, Kai Ca$h & CJ Fly)
(Brooklyn)(Brooklyn)
(B-R-Double O-K-L-Y-N)(B-R-Double O-K-L-Y-N)
Desse jeito, eu tinha assimLike that, I had it like that
(Brooklyn, representa, Brooklyn)(Brooklyn, represent, Brooklyn)
(Statik Selekta)(Statik Selekta)
Eu fiz assimI made it like that
(BK onde eu tô)(BK Where I be at)
Aí, mano, vim de longe das ruas de Brooklyn, MedinaAye, yo, came a long way from the streets of Brooklyn, Medina
Agora tô pegando as modelosNow I'm fucking model hoes from
Pode culpar a cidade de onde venho pelo meu jeito tortoYou can blame the city I'm from for my crooked demeaner
Razão pela qual sempre tenho que andar com uma nina (bang, bang)Reason why I always gotta keep a nina (bow, bow)
Os caras podem até se arrumar, mas sabem que o Deus é limpo (o Deus é limpo)Niggas might clean up nice, but know the God clean (the God clean)
Brooklyn continua levando, vocês só tão fingindo (é)Brooklyn keep on takin' it, you niggas keep on fakin' it (yeah)
Meu bairro é firmeza, mano, a gente nasceu pra isso (é)My borough's thorough, nigga, we made for this (yeah)
Nós somos os caras da quebrada, foda-se sua ex e grava tudo (é, haha)We some grimey niggas, fuck your baby mom and tape the shit (yeah, haha)
Salve pros meus manos que conseguiram sair, tentando ficar na moral (palavra)Shout out to my niggas who made it out, tryna stay legit (word up)
De onde eu venho, os traficantes são os modelos (é)Where I'm from the dope boys the role models (yeah)
Hov traçou o Blueprint, tentamos seguirHov laid out the Blueprint, we tried to follow
Palavra pros melhores de Brooklyn, descanse em paz, Clark KentWord to the Brooklyn's finest, rest in piece to Clark Kent
Transforme pesadelos em sonhos de rua, se você foi pegoMake a nightmare out these street dreams, if you got pinched
Tenho atiradores em cada quebrada, em Bedstuy, tô tranquilo (bang, bang)I got shooters in every hood, in Bedstuy, I'm super good (bow, bow)
Meus manos de Flatbush desejam que alguém se atreva (é)My Flatbush niggas wish a nigga would (yeah)
Meus caras do Floss vão te acender na madeira (brrt)My killer's in the Floss'll light you in the wood (brrt)
Crown Heights tá sempre no dinheiro, meu vilão de Brown ainda tá derrubando corpos, você deveria ter medo, ahCrown Heights stay paid, my Brown villain still droppin' corpses, you should be afraid, ah
BKBK
BrooklynBrooklyn
O que vivemos é o que você lêWhat we live is what you read about
Bem-vindo a CrooklynWel-wel-welcome to Crooklyn
Representa, BrooklynRepresent, Brooklyn
Nada disso, nada dissoNot at all, not at
BK onde eu tôBk where I be at
Olha o estilo e como essas minas suam por nós (uh-huh)Peep the Steez and the way these hoes sweat us (uh-huh)
Esses lerdos estressando pelo trono, mas Roma já é melhor (esses caras tão acabados)These lames stressin' over the throne, but Rome been better (these niggas washed)
Checadores de queixo, estilizando em cima de caras sem granaChin checkers, stylin' on lame niggas with thin cheddar
Temos rixas contra quem aposta e couro barato (uh-huh)Got vendettas against ass betters and cheap leathers (uh-huh)
Fugindo em suéteres da Prada, presa, ela mandou várias cartas (é)Flee in Prada sweaters, locked up, she sent a lot letters (yeah)
Pelo amor de Roma, ela faz qualquer coisa, tá presa pra sempreFor the love of Rome, she do whatever, got her locked forever
Agora tô fazendo grana com minhas acapelasNow I'm making brick guap from my acapelas
Comecei com droga na meia, reempacotando e extras (uh-huh)Started out with dope in my sock, rerock and extras (uh-huh)
Arrogante e estiloso, tive que me virar, fragranteFly arrogant, had to trap, infragant
Mil por um onça, o Rolex, mostrador árabeThousand for an ounce, the Rolex, dial Arabic
De traficantes a estrelas, pensei que fiz um truque de mágica (haha)From dope boys to star whores, thought I did a magic trick (haha)
Você não é nem metade do que eu sou, quando minhas rimas são como uma viagem ácidaYou ain't half as lit, when my raps is like a acid trip
Sem fumaça, seu rapper favorito quer um pacote pra cheirar (foda-se ele)No smoke, your favorite rapper want a bag to sniff (fuck him)
Um Percocet e um ghostwriter pra combinar com a paradaA Percocet and a ghost writer to match the shit
Copia, conheço bons caras que pegaram corposCopy, know good kids that caught bodies
E viciados que vão te queimar como Chris Montesanti (bang, bang)And dope fiends that'll smoke you like Chris Montesanti (bow, bow)
BKBK
BrooklynBrooklyn
O que vivemos é o que você lêWhat we live is what you read about
Bem-vindo a CrooklynWel-wel-welcome to Crooklyn
Re-Re-Representa, BrooklynRe-Re-Represent, Brooklyn
BK onde eu tôBk where I be at
Uh, Cypress Hill até Clinton, huhUh, Cypress Hill to Clinton, huh
East New York o vilão, todo Flatbush até os andaresEast New York the villain, all flat bush to the floors
Garoto de Bedstuy de coraçãoBedstuy boy at heart
Lutando verde, me mostra amor, sentindo como na velha misturaFought green, show me love, feelin' like the old mix
Andando pelo Atlantic Mall, SenhorMobbin' through Atlantic Mall, Lord
Eu peço, Moet pessoal, pra beber devagar e observar os SantosI order, personal Moet, to sip slow and check the Santos
O tempo não espera por ninguém, eu canto para o dinheiroTime waits for no man, I serenade the money
Romance, acariciando com as duas mãosRomance, fond her with both hands
Trabalhando como um garoto Connor, [miu miu cartera roja?], esses diamantes tão pesados pra mim (sheesh)Hustle like a Connor boy, [miu miu cartera roja?], these diamonds getting gordy on me (sheesh)
Se rap não tivesse dado certo, eu teria roubado, juro, manoIf rap ain't work, I woulda been robbin', on god, son
Costumava usar um corte como o do Nas, mas sou borderline Jay como se eu pudesse ter vindo de MarcyUsed to rock a fade like Nas, but I'm borderline Jay like I coulda' been from Marcy
Nunca vivi com opções, sabia que meu único trabalho era conseguir do jeito que eu viaI never live with options, I knew my only job was to get it how I saw it
Pense grande, nada pequeno, tratamos as argilas como um jardimThink big, nothing small, we treat the clays like a garden
E não tem nada doce, mas a suíte lá em cima, assistindo os jogadores de longeAnd ain't shit sweet, but the suite we up top, watching players from a far
Como se fosse tudo que sempre quisemos, transformando a humildade em fome, mano, éLike it's all we ever wanted, turn the humble shit to hunger, nigga, yeah
BrooklynBrooklyn
B-R-Double O-K-L-Y-NB-R-Double O-K-L-Y-N
Porque eu quero assim, tinha assim, éCause I want it like that, had it like that, yeah
Brooklyn, representa, BrooklynBrooklyn, represent, Brooklyn
BK onde eu tôBk where I be at
Yo, foda-se todos os glamour e brilhosYo, fuck all the glamours and glits
Mantenho um martelo e uma chaveKeep a hammer and wrench
Então todos vocês, filhos da puta quebrados, se desmontem e consertemSo all you broke motherfuckers get dismantled and fixed
Eu reguei minhas árvores de dinheiro, porque planejo ser ricoI watered my money trees, cause I plan to be rich
OG colocou dor na cidade, como se eu jogasse com os KnicksOG put in pain in the Towns, like I ran with the Knicks
Nunca tô de brincadeira, porque você sabe que eu tenho coraçãoAin't never Joshin' around, cause you know I got heart
É uma jogada burra mexer comigo, você sabe que não é inteligenteIt's a dummy move to fuck with me, you know that ain't smart
Você acha que é invencível, mas deveria saber que é um alvoYou think you invincible, but shoulda' known you a mark
Eu fico afiado e na mira como se estivesse jogando dardosI stay sharp and on point like I'm throwin' the dart
Juro, nunca perco meu alvo, sou como um atiradorOn God, never missin' my target, I'm like a marksman
Conheço alguns respeitáveis da Jefferson Avenue até ClarksonKnow some reputables from Jefferson Avenue down in Clarkson
Além disso, eles não me veem como se eu tivesse vidro escuro, eles odeiam ver minha pele escuraPlus they ain't seein' me like I had dark tent, they hate to see my dark skin
Eu afio meu arpão quando vejo nadadeiras de tubarãoI sharpin' my harpoon when I see shark fins
As cabeças começam a se virar assim que eu entroHeads start to turn soon as I walk in
E mesmo que meu exorcista e exorcismo possam te dizer que não somos todos da mesma famíliaAnd even if my exorcist and exorcise can tell you we ain't all kin
Ela me deu madeira, eu a preenchi como se estivesse falandoShe gave me wood I filled her up like I was talkin'
Coleto meus royalties, porque sou alguém que eles chamam de parente, é FlyCollect my royalties, because I'm someone who they call kin, it's Fly
BrooklynBrooklyn
Porque eu quero assim, consegui assim, tinha assimCause I want it like that, got it like that, had it like that
B-R-Double O-K-L-Y-NB-R-Double O-K-L-Y-N
Brooklyn, representa, BrooklynBrooklyn, represent, Brooklyn
Salve a todos os meus manos lá em East New York, mano, sabe como éShout out all my niggas out in East New York, mane, you know what I'm saying
BK onde eu tôBK Where I be at
BKBK
BrooklynBrooklyn
O que vivemos é o que você lêWhat we live is what you read about
Pra todos os meus manos de Red HookTo all my, my Red Hook niggas
Bem-vindo a CrooklynWelcome to Crooklyn
Re-Re-Representa, BrooklynRe-Re-Represent, Brooklyn
Os manos de Coney Island, éDon Coney Island niggas, yeah
BK onde eu tôBK Where I be at



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joey Bada$$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: