Tradução gerada automaticamente

HIGHROLLER (feat. A$AP Ferg & Kelz2busy)
Joey Bada$$
ALTA ROLAGEM (feat. A$AP Ferg & Kelz2busy)
HIGHROLLER (feat. A$AP Ferg & Kelz2busy)
Uh, éUh, yeah
Gastando grana rápido, mas a gente vai devagar (skrt)Blowin' money fast, but we ride slow (skrt)
Esse estilo de vida que a gente leva, vale a pena morrer, então as balas são altas e baixasThis lifestyle we live, to die for, so bullets is high lows
Não dá pra saber como vai ser (é)Ain't no tellin' how it might go (yeah)
O atirador sai com a máscara, vê a vida inteira passar, é um slideshow (brt)Shooter's hoppin' out with the mask, watch his whole life flash, it's a slideshow (brt)
Todo dia é um jogo de dados, pode levar um tiro na cabeçaEveryday is a dice roll, might get his head cracked
Os caras não tão jogando limpo, tentando recuperar a granaNiggas ain't playin' fair, tryna make his bread back
Eles ficam doidos quando veem grana baixa (uh)They go crazy when they see low green (uh)
Quando você tá com a mão quente, eles matam a própria autoestimaWhen you get the hot hand, they kill they self esteem
Sonhos de rua são feitos dissoStreet dreams are made of these
Meu tio teve a parada confiscada, por cem chavesMy uncle whip just got seized, for a hundred keys
Não consegui acreditar quando ouvi a notícia, embora sempre soubesse que o espírito de lutador tá no meu sangueCouldn't believe it when I heard the news, though I always knew that the hustlers spirit is in my blood
Só um caminho diferente que eu tive que escolherJust a different path I had to choose
Tô fazendo do meu jeito, não tô jogando pelas regrasI'm havin' it my way, ain't playing by the rules
Um verdadeiro jogador no jogo, posso te dar uma dica ou duas (isso mesmo)Real player in the game, can give you a pointer or two (that's right)
Diz aí, quando as chances tão contra você, o que você vai fazer?Say, when the odds is against you what you gonna do?
Tem que manter uma atitude de vencedor, senão você vai perderGotta keep a winners attitude, or else you gonna lose
Ooh, eu quero saberOoh, I wanna know
Garota, eu tô nessa de grana (é)Girl, I'm 'bout that dollar (yeah)
Baby, quando eu te chamo, você sabe que eu tô falando sério, babe (eu preciso, babe)Baby, when I call ya, you know that I mean it babe (I need it babe)
Garota, eu comecei do zero, mas caí mais forte (juro)Girl, I started from the bottom, but I fell harder (swear)
Baby, quando eu vejo seu rosto (haha)Baby, when I see your face (haha)
Deixa eu resolver seus problemasLet me fix your problems
Baby quer tocar no meu bolso, me diz (certo)Baby wanna touch my pocket, tell me (right)
O que você quer? Eu vou comprar, eu deveria te dizer, baby, é seu, é seuWhat you want? I'ma cop' it, I oughta tell ya baby, it's yours, it's yours
A gente só tá tentando sobreviver porque tudo que sabemos é sobrevivênciaWe just tryna thrive cause all we know is survival
Vivendo na selva de pedra, tinha que ser tribal (é)Livin' in the concrete jungle had to be tribal (yeah)
Instintos básicos, minha segunda natureza é primitivaBasic instincts, my second nature is primal
Qualquer sinal de rival, morto na chegada (é)Any sign of a rival, dead on arrival (yeah)
Todo dia meus manos vão rezar, mão na bíblia (certo)Everyday my niggas gon' pray, hand on the bible (right)
Nessas ruas vi falsos profetas e ídolos falsos (uh)On these streets seen false prophets and false idols (uh)
Muitos caras dizendo que são reis, e perderam títulos, pelas rainhas, foram armados, porque eram responsáveisLotta niggas claimin' they king, and lost titles, by their queen's, got they ass set up, cause they was liable
Respire uma nova vida no jogo, é um renascimentoBreathe a new life in the game, it's a revival
Não me deixou escolha a não ser ocupar o lugar que era meu por direitoLeft me no choice but to take the spot that was rightful
A vida é uma vaca, e ela voltou ao cicloLife is a bitch, and she back on the cycle
Não posso parar até as fichas que eu empilho ficarem altas como a torre EiffelCan't stop till the chips I stack tall as the eiffel
Minha atitude é vingativa, minha visão é perspicazMy attitude is spiteful, my vision is insightful
A única queda, às vezes sou orgulhoso demaisOnly downfall, at times I'm too prideful
Sou o rei de falar merda, mas não sou o MichaelI'm the king of poppin' shit, but I ain't michael
A bolsa é tão longa, parece que tô carregando um fuzilThe bag so long, look like I'm packin' a rifle
Ooh, eu quero saberOoh, I wanna know
Garota, eu tô nessa de grana (é)Girl, I'm 'bout that dollar (yeah)
Baby, quando eu te chamo, você sabe que eu tô falando sério, babe (eu preciso, babe)Baby, when I call ya, you know that I mean it babe (I need it babe)
Garota, eu comecei do zero, mas caí mais forte (juro)Girl, I started from the bottom, but I fell harder (swear)
Baby, quando eu vejo seu rosto (haha)Baby, when I see your face (haha)
Deixa eu resolver seus problemasLet me fix your problems
Baby quer tocar no meu bolso, me diz (certo)Baby wanna touch my pocket, tell me (right)
O que você quer? Eu vou comprar, (é), eu deveria te dizer, baby, é seu, é seuWhat you want? I'ma cop' it, (yeah), I oughta tell ya baby, it's your's, it's yours
Vim de longe, sempre quis issoCame a long way, always wanted that
Você tava se envolvendo com os traficantes lá fora vendendo pacotesYou was fuckin' with them drug dealers out there sellin' packs
Tive que deixar meu dinheiro empilharHad to let my money stack
Comecei a rimar, entrei na minha vibe, tive que voltarStart to rap, got up in my bag, had to double back
E eu sou uma estrela, te pego na doce, com aquele pacote de mel (uh)And I'm a star, hit you in that sweet, with that honey pack (uh)
Desembrulha, as bundas batem, enquanto as armas disparamUnwrap, them buns clap, while them guns clap
Tiroteios no seu bairro, enquanto eu tô lá, eu ainda vou voltarShootouts in your hood, while I'm in it, I'm still gon' come back
Tô com toda a fumaça, vou fumar até meus pulmões ficarem pretos (wo)I'm with all the smoke, I'ma hit it until my lungs black (wo)
Então você se exibe, eu vou enfiar como um alfineteThen you poke it out, I'ma stick it in like a thumb tack
Se contorcendo como se não quisesse isso (é)Jerkin' like you don't want that (yeah)
Quero que você lamba até sua língua rachar (ugh)I want you to lick it until your tongue chap (ugh)
Os diamantes brilham sob as luvas de Burberry (woo)Them diamonds be hitting under Burberry mittens (woo)
Eles batem com precisão, vê que você não entendeu a visão (certo, é, uh)They get it clapped to precision, see you ain't get the vision (right, yeah, uh)
Tô em uma missão, comprei pra você uma nova patti labelle, essa é uma nova adição (uh)I been on a mission, copped you a new patti labelle, that's a new addition (uh)
Maybach, cor, bobby brown, essa é a nova adição (caramba)Maybach, color, bobby brown, this the new addition (damn)
Ooh, eu quero saberOoh, I wanna know
Garota, eu tô nessa de grana (é)Girl, I'm 'bout that dollar (yeah)
Baby, quando eu te chamo, você sabe que eu tô falando sério, babe (eu preciso, babe)Baby, when I call ya, you know that I mean it babe (I need it babe)
Garota, eu comecei do zero, mas caí mais forte (juro)Girl, I started from the bottom, but I fell harder (swear)
Baby, quando eu vejo seu rosto (haha)Baby, when I see your face (haha)
Deixa eu resolver seus problemasLet me fix your problems
Baby quer tocar no meu bolso, me diz (certo)Baby wanna touch my pocket, tell me (right)
O que você quer? Eu vou comprar, (é), eu deveria te dizer, baby, é seu, é seuWhat you want? I'ma cop' it, (yeah), I oughta tell ya baby, it's your's, it's yours



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joey Bada$$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: