Tradução gerada automaticamente
Puddle
Joey Eppard
Poça de água
Puddle
Para baixo em volta do meu canto em duas Endo RuaDown round my corner on two Endo Street
No alto do prédio com um novo alpendreHigh in the building with a new front porch
Uma menina em uma janela é profundo em debateA girl in a window is deep in debate
Quer desleixo ou para sentar-se frenteWhether to slouch or to sit up straight
E eu tenho wakin e andando foraAnd I have been wakin up and walkin outside
Para baixo no meu canto em duas Endo RuaDown on my corner on two Endo Street
Uma menina em uma janela de vigia me andar porA girl in a window watches me walk by
É melhor eu decidir se eu gostaria de saber por queI best decide if I like to know why
Oh isso não é o caminho ...Oh this it not the way...
Tudo o que somos é tudo o que eu já estive, nós vamos estarAll we are is all we've ever been, we're gonna be
E a luz que eu pensei que eu vi foi apenas meAnd the light I thought I saw was only me
A reflexão de afeto incompletoA reflection of affection incomplete
Apenas uma imagem em um buraco, poça d'água no meio da ruaJust a picture in a pothole, puddle in the middle of the street
Então, eu passo certo para cima, bater na portaSo I step right up, knock on the door
Em linha reta na minha sombra, eu bato mais uma vezStraight in my shadow, I knock once more
A menina da janela que ela não está na janela, nãoThe girl from the window she's not in the window, no
Mas eu posso ouvir os passos de queda em escadasBut I can hear footsteps falling on stairs
Oh isso não é o caminho ...Oh this it not the way...
Tudo o que somos é tudo o que eu já estive, nós vamos estarAll we are is all we've ever been, we're gonna be
E a luz que eu pensei que eu vi foi apenas meAnd the light I thought I saw was only me
A reflexão de afeto incompletoA reflection of affection incomplete
Apenas uma imagem em um buraco, poça d'água no meio da ruaJust a picture in a pothole, puddle in the middle of the street
A porta abre-se, o céu se abre tambémThe door opens up, the sky opens too
Eu vejo seus olhos percebem o que fazerI watch her eyes realize what to do
Então, agora a partir da janela, vemos o golpe tempestadeSo now from the window, we watch the storm blow
Esquadrões de pingos de chuva enchendo buracosSquadrons of raindrops filling potholes
Oh isso não é o caminho ...Oh this it not the way...
Tudo o que somos é tudo o que eu já estive, nós vamos estarAll we are is all we've ever been, we're gonna be
E a luz que eu pensei que eu vi foi apenas meAnd the light I thought I saw was only me
A reflexão de afeto incompletoA reflection of affection incomplete
Apenas uma imagem em um buraco, poça d'água no meio da ruaJust a picture in a pothole, puddle in the middle of the street



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joey Eppard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: