Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 331
Letra

Abide With Me

Abide With Me

Fica comigo; rápido cai a tarde;
Abide with me; fast falls the eventide;

Os aprofunda escuridão; Senhor comigo permaneça.
The darkness deepens; Lord with me abide.

Quando outros ajudantes falharem e confortos fugir,
When other helpers fail and comforts flee,

Ajuda do impotente, Ó fica comigo.
Help of the helpless, O abide with me.

Swift para o seu fim enfraquece a pouco dias da vida;
Swift to its close ebbs out life’s little day;

Alegrias da Terra escurecer; suas glórias passam;
Earth’s joys grow dim; its glories pass away;

Mudança e decadência em toda a volta eu vejo;
Change and decay in all around I see;

Ó Tu que não mudas, fica comigo.
O Thou who changest not, abide with me.

Nem um olhar breve eu suplico, uma palavra que passa,
Not a brief glance I beg, a passing word,

Mas, como dwell'st Tu com os teus discípulos, Senhor,
But as Thou dwell’st with Thy disciples, Lord,

Familiar, condescendente, paciente, livre.
Familiar, condescending, patient, free.

Venha para não permanência, mas fica comigo.
Come not to sojourn, but abide with me.

Venha não em terrores, como o Rei dos reis,
Come not in terrors, as the King of kings,

Mas gentil e bom, com cura em tuas asas;
But kind and good, with healing in Thy wings;

Lágrimas para todos os males, um coração para cada fundamento.
Tears for all woes, a heart for every plea.

Vem, amigo dos pecadores, assim, fica comigo.
Come, Friend of sinners, thus abide with me.

Tu na minha cabeça no sorriso de sua juventude, fizeste,
Thou on my head in early youth didst smile,

E apesar de entretanto rebelde e perverso,
And though rebellious and perverse meanwhile,

Tu não me deixou, muitas vezes como te deixei.
Thou hast not left me, oft as I left Thee.

Em até ao fim, ó Senhor, fica comigo.
On to the close, O Lord, abide with me.

Eu preciso de Tua presença cada hora que passava.
I need Thy presence every passing hour.

Que Tua graça, mas pode frustrar o poder do tentador?
What but Thy grace can foil the tempter’s power?

Quem, como a ti mesmo, meu guia e estadia pode ser?
Who, like Thyself, my guide and stay can be?

Através de nuvens e sol, Senhor, fica comigo.
Through cloud and sunshine, Lord, abide with me.

Eu não temo nenhum inimigo, contigo na mão para abençoar;
I fear no foe, with Thee at hand to bless;

Males não têm peso, e as lágrimas não amargura.
Ills have no weight, and tears no bitterness.

Onde está aguilhão da morte? Onde, a vitória, grave a tua?
Where is death’s sting? Where, grave, thy victory?

Eu triunfo ainda, se tu fica comigo.
I triumph still, if Thou abide with me.

Segure o Teu cruz diante dos olhos de meus fechamento;
Hold Thou Thy cross before my closing eyes;

Brilhar através da escuridão e me apontar para os céus.
Shine through the gloom and point me to the skies.

Céu intervalos da manhã, e as sombras vão fugir da terra;
Heaven’s morning breaks, and earth’s vain shadows flee;

Na vida, na morte, ó Senhor, fica comigo.
In life, in death, O Lord, abide with me.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jogos Olímpicos Londres 2012 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção