Tradução gerada automaticamente
De Bron Van Mijn Leven
Johan Henser
A Fonte da Minha Vida
De Bron Van Mijn Leven
Não há no mundo nenhuma mulher como vocêEr is op de wereld geen enkele vrouw zoals jij
Que nos bons e maus momentos ficou ao meu ladoDie in goede en slechte tijden bleef staan aan mijn zij
Você, a mulher que me deu vidaJij, de vrouw, die schonk me leven
Me ensinou a andar e a amar de verdadeLeerde me lopen en liefde te geven
Você ainda é um apoio pra mimJij bent nog steeds een steun voor mij
Não, não há no mundo nenhuma mulher como vocêNee, er is op de wereld geen enkele vrouw zoals jij
Depois que eu economizei uma grana, você colocou mais um poucoNad ik een gulden gespaard, deed jij er gewoon eentje bij
Agora estou como um cara grande na vidaNu sta ik als een grote vent in het leven
Mas de vez em quando sinto sua faltaMaar af en toe mis ik jou even
Aí eu só queria passar uma horinha com vocêDan wil ik graag een uurtje bij jou zijn
Você é a fonte da minha vidaJij bent de bron van m'n leven
E com um sorriso você faz o sol brilhar no céuEn met een glimlach laat jij de zon aan de hemel staan
Você deu tanto pra mimJij hebt toch zoveel gegeven
Você é a luz no meu caminho de sofrimento e na minha existênciaJij bent het licht op mijn lijdensweg en in mijn bestaan
Não há no mundo nenhum pai como vocêEr is op de wereld geen enkele vader als jij
Eu adorava brincar com a bola que você comprou pra mimIk speelde zo graag met de bal die jij kocht voor mij
Agora estou como um cara grande na vidaNu sta ik als een grote vent in het leven
E tento dar o amorEn probeer ik de liefde te geven
Que eu recebi de você.Die ik van jou gekregen heb.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johan Henser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: