Requiem
Denn alles Fleisch es ist wie Gras
Und alle Herrlichkeit des Menschen
Wie des Grases Blumen
Das Gras ist verdorret, und die Blume abgefallen
So seid nun geduldig, liebe Brüder
Bis auf die Zukunft des Herrn
Sieh, ein Ackermann wartet
Auf die köstliche Frucht der Erde
Und ist geduldig darüber
Bis er empfahe den Morgenregen und Abendregen
So seid geduldig
Denn alles Fleisch es ist wie Gras
Und alle Herrlichkeit des Menschen
Wie des Grases Blumen
Das Gras ist verdorret
Und die Blume abgefallen
Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit
Die Erlöseten des Herrn werden wiederkommen
Und gen Zion kommen mit Jauchzen
Ewige Freude wird über ihrem Haupte sein
Freude und Wonne werden sie ergreifen
Und Schmerz und Seufzen wird weg müssen)
Réquiem
Pois toda carne é como a grama
E toda a glória do homem
Como as flores da grama
A grama secou, e a flor caiu
Então sejam pacientes, amados irmãos
Até a vinda do Senhor
Vejam, um agricultor espera
Pela preciosa colheita da terra
E é paciente a respeito disso
Até receber a chuva da manhã e a chuva da tarde
Então sejam pacientes
Pois toda carne é como a grama
E toda a glória do homem
Como as flores da grama
A grama secou
E a flor caiu
Mas a palavra do Senhor permanece para sempre
Os redimidos do Senhor voltarão
E chegarão a Sião com júbilo
A alegria eterna estará sobre suas cabeças
Alegria e prazer os alcançarão
E a dor e o gemido terão que ir embora