Tradução gerada automaticamente
Leben Ist Leben
Johannes Falk
Vida é vida
Leben Ist Leben
Eu sempre tentei seguir meus sonhos
Hab schon immer versucht, meinen Träumen zu folgen
Não desista, não durma demais
Nicht aufzugeben, sie nicht zu verschlafen
Não é tão fácil
Es ist gar nicht so leicht
Não é realmente fácil
Nich' so richtig leicht
Quer a dança na corda, sem fundo duplo
Will den Tanz auf'm Seil, kein doppelten Boden
Pendure no ar e mal consigo respirar
Häng' in der Luft und kann doch kaum atmen
Não é tão fácil
Es ist gar nicht so leicht
Não é realmente fácil
Nich' so richtig leicht
Mas tudo, tudo, tudo é melhor do que como uma vida
Doch alles, alles, alles ist besser, als, als, als ein Leben
Aquele que não é vivido
Das, das nicht gelebt ist
Sentindo o mesmo todos os dias
Indem sich jeder Tag gleich anfühlt
Tudo, tudo é melhor se você tiver coragem
Alles, alles ist besser, wenn, wenn man den Mut hat
E ouse em gelo fino, ouse em gelo fino
Und sich auf dünnes Eis wagt, auf dünnes Eis wagt
Para cima e para baixo, uma questão de localização
Oben und untern, eine Frage der Lage
Corro para a minha ruína, a felicidade está nos meus calcanhares
Renn' in mein Verderben, das Glück hängt mir an den Fersen
Estou de pé e longe
Ich bin auf und davon
Não estou fugindo
Ich lauf' mir nicht davon
Melhor feito do que dito, apenas não perca a chance
Besser getan als gesagt, nur keine Chance verpassen
Melhor queimar os dedos do que as mãos nos bolsos
Besser die Finger verbrennen, als Hände in den Taschen
Melhor se envergonhar
Sich lieber blamier'n
Eu não tenho nada a perder
Ich hab da nichts zu verlier'n
Mas tudo, tudo, tudo é melhor do que uma vida
Doch alles, alles, alles ist besser, als, als ein Leben
Aquele que não é vivido
Das, das nicht gelebt ist
Todo dia parece o mesmo
Inden sich jeder Tag gleich anfühlt
Tudo, tudo, tudo é melhor, quem, quem tem coragem
Alles, alles, alles ist besser, wen, wen man den Mut hat
E ouse em gelo fino, ouse em gelo fino
Und sich auf dünnes Eis wagt, auf dünnes Eis wagt
Porque a vida é alta, a vida é tranquila
Denn Leben ist laut, Leben ist leise
A vida é saudade, a vida pode morder
Leben ist Sehnsucht, Leben kann beissen
Às vezes me beija acordado
Manchmal küsst es mich wach
Às vezes isso me irrita
Manchmal kotzt es mich an
A vida é lenta, a vida é rápida
Leben ist langsam, Leben ist schnell
Às vezes, vai de acordo com o plano ou faz o que quer
Manchmal läuft es nach Plan, oder macht, was es will
Vida é vida, vida é vida
Leben is' Leben, Leben is' Leben
Mas tudo, tudo, tudo é melhor do que uma vida
Doch alles, alles, alles ist besser, als, als ein Leben
Aquele que não é vivido
Das, das nicht gelebt ist
Todo dia parece o mesmo
Inden sich jeder Tag gleich anfühlt
Tudo, tudo, tudo é melhor, quem, quem tem coragem
Alles, alles, alles ist besser, wen, wen man den Mut hat
E ouse em gelo fino, ouse em gelo fino
Und sich auf dünnes Eis wagt, auf dünnes Eis wagt
Porque a vida é alta, a vida é tranquila
Denn Leben ist laut, Leben ist leise
A vida é saudade, a vida pode morder
Leben ist Sehnsucht, Leben kann beissen
Às vezes me beija acordado
Manchmal küsst es mich wach
Às vezes isso me irrita
Manchmal kotzt es mich an
A vida é lenta, a vida é rápida
Leben ist langsam, Leben ist schnell
Às vezes, vai de acordo com o plano ou faz o que quer
Manchmal läuft es nach Plan, oder macht, was es will
Vida é vida, vida é vida
Leben is' Leben, Leben is' Leben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johannes Falk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: