395px

Nos bons dias

Johannes Oerding

An guten Tagen

An guten Tagen leuchtet alles so schön hell
Und meine Uhr tickt nicht so schnell
Trotz gestern Abend bin ich wach und ziemlich klar
Mag selbst den Typ im Spiegel da

An guten Tagen steh' ich einfach nie im Stau
Und meine Zweifel machen blau
Der Wind ist warm und hat sich endlich mal gedreht
Und vielleicht läufst du mir übern Weg

An guten Tagen
Gibt es nur hier und jetzt
Schau' ich nicht links und rechts
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück

An guten Tagen
Ist unser Lachen echt
Und alle Fragen weg

Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist
An guten Tagen strahlen die Straßen nur für uns
Grauer Beton wird plötzlich bunt
Die beste Bar rollt uns den roten Teppich aus

Ey, gestern flogen wir noch raus
An guten Tagen pumpt das Herz wie frisch verliebt
Zeit wird wertvoller, je weniger es gibt
Doch umso schöner ist's mit euch in meinen Armen
Hundert Leben an einem Tag

An guten Tagen
Gibt es nur hier und jetzt
Schau' ich nicht links und rechts
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück

An guten Tagen
Ist unser Lachen echt
Und alle Fragen weg

Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist
Und weil ich weiß, dass meine Sonne ihre Pausen braucht
Und sich dann irgendwo versteckt
Mach' ich 'n Foto, denn das Licht ist grad so schön
Damit ich auch an schwarzen Tagen die hellen nicht vergess'

An guten Tagen
Gibt es nur hier und jetzt
Schau' ich nicht links und rechts
Vielleicht nach vorn, doch nie zurück

An guten Tagen
Ist unser Lachen echt
Und alle Fragen weg
Auch wenn's nur jetzt
Auch wenn's nur jetzt
Auch wenn's nur jetzt und nicht für immer ist

Nos bons dias

Nos bons dias, tudo brilha intensamente
E meu relógio não está correndo tão rápido
Apesar da noite passada eu estou acordado e bem claro
Até o cara no espelho ali

Nos bons dias eu nunca fico preso no trânsito
E minhas dúvidas ficam azuis
O vento está quente e finalmente se transformou
E talvez você esteja passando por cima do meu caminho

Nos bons dias
Existe apenas aqui e agora
Eu não olho para a esquerda e para a direita
Talvez para a frente, mas nunca de volta

Nos bons dias
Nossa risada é real?
E todas as perguntas de distância

Mesmo que seja só agora e não para sempre
Nos bons dias, as ruas só brilham para nós
Concreto cinzento de repente se torna colorido
O melhor bar desenrola o tapete vermelho

Ei, ontem nós voamos
Nos bons dias o coração bombeia como recém apaixonado
O tempo se torna mais valioso quanto menos há
Mas o mais bonito é com você em meus braços
Cem vidas em um dia

Nos bons dias
Existe apenas aqui e agora
Eu não olho para a esquerda e para a direita
Talvez para a frente, mas nunca de volta

Nos bons dias
Nossa risada é real?
E todas as perguntas de distância

Mesmo que seja só agora e não para sempre
E porque eu sei que meu sol precisa de seus intervalos
E então se escondendo em algum lugar
Vou tirar uma foto, porque a luz é tão linda
Para que eu não esqueça os brilhantes mesmo nos dias negros

Nos bons dias
Existe apenas aqui e agora
Eu não olho para a esquerda e para a direita
Talvez para a frente, mas nunca de volta

Nos bons dias
Nossa risada é real?
E todas as perguntas de distância
Mesmo que seja só agora
Mesmo que seja só agora
Mesmo que seja só agora e não para sempre

Composição: Mark Smith, Johannes Oerding