An Rosalinde
Komm, o komm, o komm, Rosalinde,
dunkel ist das Haus ohne dich.
Ach, du fehlst uns so, Rosalinde,
jeder sitzt alleine für sich.
Selbst der Zeisig hört auf zu singen
und das Pendel der großen Uhr
hört auf, hin und her zu schwingen –
Rosalinde, wann kommst du nur!
Stark und braun sind deine Beine,
und dein Rock ist bunt wie ein Traum.
Viele Spritzer, dreckige kleine,
äugen unten an seinem Saum.
Komm ins Haus, mach große Pfützen
mit dem Schirm und mit den Schuh’n.
Lass uns nicht auf dem Trockenen sitzen,
Rosalinde, das kannst du nicht tun!
Jörg und Gustav haben geschrieben:
"Unser Schiff kommt ohne uns an.
Wir sind in Australien geblieben,
weil man da was verdienen kann.
Seid nicht traurig, grüßt Rosalinde
und den Hafen und Onkel Jan
und die olle Ankerwinde
vor dem Seemannsheim nebenan!“
Komm, o komm, o komm, Rosalinde,
sag uns, wo Australien liegt,
ob man da Koalas und Känguruhs
und zahme Schlangen kriegt.
Da, die Tür fliegt auf, und sie ist es,
lacht und schüttelt den Regen ab,
schmiert ein Käsebrot und isst es
und leckt sich die Finger ab.
Um Rosalinde
Vinde, Vinde, Vinde, Rosalind,
A casa está escura sem você.
Oh, que sinto tanto sua falta, Rosalind,
cada senta-se sozinho, por si só.
Mesmo o pintassilgo pára de cantar
eo pêndulo do grande relógio
deixa de oscilar para frente e para trás -
Rosalind, quando você está chegando!
Stark e Brown são as pernas,
e sua saia é colorida como um sonho.
Muitos salpicos, pouco sujo
de olho em sua barra inferior.
Venha para a casa, fazer poças grandes
com a tela e com o Schuh'n.
Não vamos sentar-se em terra seca,
Rosalind, você não pode fazer isso!
Jörg e Gustav ter escrito:
"Nosso navio chega sem nós.
Temos hospedado na Austrália,
porque você merece, porque o que vier.
Não fique triste, cumprimenta Rosalinde
e do porto, e Uncle John
ool e Molinete
antes da casa marinheiro ao lado! "
Vinde, Vinde, Vinde, Rosalind,
nos dizer onde é a Austrália,
seja como coalas e cangurus
e obter cobras mansas.
Em seguida, a porta se abre, e é
ri e sacode a chuva,
lubrifica um sanduíche de queijo e come
e lambendo os dedos.