Tradução gerada automaticamente

I Just Came Home To Count The Memories
John Anderson
Acabei de Voltar pra Contar as Lembranças
I Just Came Home To Count The Memories
Eu vi rosas sufocando na grama, tinta descascando em uma janela quebradaI saw roses choking in the grass flaking paint in a broken window pane
Uma caixa de correio mal em pé na entrada, quase consigo ler o nomeA mailbox barely standin' by the driveway I can almost read the name
Um balanço e brinquedos esquecidos onde meninos e meninas brincavam felizesA swing set and forgotten toys where little girls and boys played happy games
Tudo que eu me importava se foi agora, mas todas as memórias ainda permanecemEverything I gave a damn about is gone now but all the mem'ries still remain
O velho da casa do outro lado da rua perguntou como eu estava e eu disse que tudo bemThe old man from the house across the street asked how's it goin' and I said fine
Mas a expressão no rosto dele me fez pensar que ele quase conseguia ler minha menteBut the expression on his face would make me think that he could almost read my mind
Aquele garoto Johnson da rua de baixo perguntou se as crianças podiam vir brincarThat Johnson boy from down the road was asking if the kids could come and play
Senhor, eu gostaria de ter dito que sim, mas só consegui dizer que não, filho, hoje nãoLord I wish I could have told them yes but I just said I guess son not today
Acabei de voltar pra contar as memórias que venho contando na minha menteI just came home to count the mem'ries that I've been counting in my mind
Acabei de voltar pra contar as memórias de um dia e tempo melhoresJust came home to count the mem'ries from a better day and time
Todos os pássaros que cantavam uma canção bonita não estão cantando como faziam quando estávamos aquiAll the birds that sang a pretty song aren't singing like they did when we were here
Porque não há felicidade na música se alguém não está perto o suficiente para se importarCause there's no happiness in music if someobody isn't close enough to care
Eu peguei uma margarida arranjada do seu canto no quintalI picked arraged daisy from its home out in the corner of the yard
Ela me ama, ela não me ama mais, agora não preciso me perguntar maisShe loves me she loves me not now I don't have to wonder anymore
Acabei de voltar pra contar as memórias que venho contando na minha menteI just came home to count the mem'ries that I've been counting in my mind
Acabei de voltar pra contar as memórias, acho que é hora de dizer adeusI just came home to count the mem'ries I guess it's time to say goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: