Tradução gerada automaticamente

The Doctor And I
John Barrowman
O Doutor e Eu
The Doctor And I
Quando eu encontrar o DoutorWhen I meet The Doctor
Uma vez que eu prove meu valorOnce I prove my worth
E então eu encontro o Doutor.And then I meet The Doctor.
O que esperei desde, desde o nascimento!What I've waited for since, since birth!
E com toda a sabedoria do doutorAnd with all his doctor wisdom
Pela minha aparência ele não será enganado.By my looks he won't be blinded.
Você acha que o Doutor é burroDo you think The Doctor is dumb
ou como o oots ele é tão limitado? Não.or like oots he's so small minded? No.
Ele vai me dizer que vê quem eu realmente sou, JackHe'll say to me I see who you truly are, Jack
Um homem em quem posso confiar.A man on whom I can rely.
E é assim que vamos começarAnd that's how we'll begin
O Doutor e eu.The Doctor and I.
Uma vez que você está com o DoutorOnce you're with The Doctor
toda a sua vida vai mudaryour whole life will change
porque uma vez que você está com o Doutor'cos once you're with The Doctor
você não está mais sozinho.you are not estranged.
Nenhuma mãe fica desapontada com você.No mother is not proud of you.
Nenhum irmão age envergonhado.No brother acts ashamed.
E todo o Tempo tem que te amarAnd all of Time has to love you
quando pelo Doutor você é aclamado.when by The Doctor you're acclaimed.
E esse presente ou essa maldição que tenho dentroAnd this gift or this curse I have inside
Talvez dure, não sei por quê.Maybe it lasts don't know why.
Quando estamos de mãos dadasWhen we are hand in hand
O Doutor e eu.The Doctor and I.
E um dia ele vai me dizer, Jack meu garotoAnd one day he'll say to me, Jack my boy
Um homem que é tão superiorA man who is so superior
não deveria um homem que é tão bom por dentroshouldn't a man who's so good inside
ter um exterior diferente?have a different exterior?
E algumas pessoas acreditam que é uma fantasiaAnd some folks believe it's a fantasy
que em você há um bom homem a se verthat in you there's a good man to see
então eles vão te valorizar.so they'll appreciate you.
Posso te desfabricar?!May I de-fabricate you?!
E não, claro que isso não é importante para mimAnd no of course that's no important to me
ou certo, por que não? Eu vou responder.or right why not? I'll reply.
Oh, que dupla seremosOh what a pair we'll be
O Doutor e eu?The Doctor and I?
Sim! Que dupla seremosYes! What a pair we'll be
O Doutor e...The Doctor and...
Ilimitado. Meu futuro é ilimitadoUnlimited. My future is unlimited
E eu acabei de ter uma visão quase como uma profeciaAnd I've just had a vision almost like a prophecy
Eu sei que parece realmente loucoI know it sounds truly crazy
E é verdade, a visão está embaçadaAnd true the vision's hazy
Mas eu juro que um dia haveráBut I swear someday they'll be
uma celebração por todo o Tempoa celebration throughout Time
que tem tudo a ver comigo.that's all to do with me.
E eu estarei lá com o DoutorAnd I'll stand there with The Doctor
sentindo coisas que nunca senti.feeling things I never felt.
E embora eu nunca mostre issoAnd though I never show it
estarei tão feliz que poderia derreter.I'll be so happy I could melt.
E assim será pelo resto da minha vidaAnd so it will be for the rest of my life
e eu não quero mais nada até morrer.and I want nothing else 'til I die.
Sendo tão respeitado.Held in such high esteem.
Quando as pessoas me virem, elas vão gritar.When people see me they will scream.
Como parte da equipe favorita da TVAs part of TV's favorite team
O Doutor e eu.The Doctor and I.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Barrowman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: