Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 299

Maps Of The World

John Cale

Letra

Mapas do Mundo

Maps Of The World

Posso te ajudar, senhor?May I help you, sir?

Sim, eu gostaria de comprar um mapa, por favor.Yes, I'd like to buy a map, please.

Que tipo de mapa?What kind of map?

O mais atualizado possível, estou pensando em viajar um pouco e preciso do atlas mundial mais recente.As up-to-date as possible, I'm thinking of doing a bit of travelling and I need the latest world atlas.

Sinto muito, mas podemos estar em apuros. Todos os mapas estão mudando tão rápido que é difícil acompanhar hoje em dia, já que o Oriente voltou à pista de dança.I'm sorry but we may be in a bit of trouble there. All the maps are changing so rapidly it's difficult to follow these days since the East has returned to the dance floor.

Sim, sinto uma perda de azimute aqui, uma queda do mundo como o conhecemos, uma dispersão de templos, um desejo por um [Cairo] mais moderno, um equador mais [divisivo], um pôr do sol mais bonito, um céu mais azul, amanhã e amanhã e amanhã.Yes, I sense a loss of asimuth here, a falling off the edge of the world as we know it, a scattering of temples, a wish for a more modern [Cairo], a more [devisive] equator, a more beautiful sunset, a bluer sky, tomorrow and tomorrow and tomorrow.

Estou indo pra casa, indo pra casa esta noite. Gabão, Zaire, Congo, Ruanda. Estou indo pra casa, indo pra casa esta noite. Zimbábue, Botswana, Lesoto, Tanzânia.I'm leaving for home, leaving for home tonight. Gabon, Zaire, Congo, Rwanda. I'm leaving for home, leaving for home tonight. Zimbabwe, Botswana, Lesotho, Tansania.

O mundo muda de parceiros para dançar. Pobre Líbia, tão incompreendida. O poderoso Zambeze, o Kalahari ao vento, um desejo por uma caixa de correio mais eletrônica, um pesadelo mais africano, um Burundi mais vigoroso, Moçambique Eletrônico, os exércitos da Namíbia. Angola, quem é seu Cuba agora? Mudou de parceiros, o mundo quer dançar.The world changes partners to dance. Poor Libya, so misunderstood. The mighty Zambezi, the windblown Kalahari, a wish for a more electronic mailbox, a more African nightmare, a more vigorous Burundi, Mozambique Electronique, the armies of Namibia. Angola, who is your Cuba now? Changed partners, the world wants to dance.

Estou indo pra casa, indo pra casa esta noite. Somália, Guiné Equatorial, Camarões, Togo. Estou indo pra casa, indo pra casa esta noite.I'm leaving for home, leaving for home tonight. Somalia, Equatorial Guinea, Cameroon, Togo. I'm leaving for home, leaving for home tonight.
Tothigua, Serra Leoa, Senegal, Saara Ocidental.Tothigua, Sierra Leone, Senegal, Western Sahara.

As donzelas do Marrocos, Burkina Faso, as riquezas da Libéria, um simbolismo estranho, uma tempestade de areia de antiguidades, um pôr do sol mais bonito, um continente mais esparso, um céu mais azul, um ritmo mais perturbador, uma batida de tambor mais raivosa.The maidens of Morocco, Burkina Faso the riches of Liberia, a stranger symbolism, a sand-storm of antiquities, a more beautiful sunset, a sparser continent, a bluer sky, a more disturbing rhythm, an angrier drum-beat.

Estou indo pra casa, indo pra casa esta noite. Estônia, Letônia, Cazaquistão, Nashville. Mudou de parceiros de novo, mudou de parceiros só por esta noite.I'm leaving for home, leaving for home tonight. Estonia, Latvia, Kazakhstan, Nashville. Changed partners again, changed partners just for the night.
Ankara, Enseno e Madri, Cidades Gêmeas, Reno.Ankara, Enseno and Madrid, Twin Cities, Reno.

Estou indo pra casa, indo pra casa esta noite. Inuit, Roma, Vancouver.I'm leaving for home, leaving for home tonight. Inuit, Rome, Vancouver.
Mudou de parceiros de novo, mudou de parceiros só por esta noite. Afeganistão, Sardenha, Peru. Mudou de parceiros de novo, mudou de parceiros só por esta noite.Changed partners again, changed partners just for the night. Afghanistan, Sardinia, Peru. Changed partners again, changed partners just for the night.
Colômbia, Argentina, França, Síria, Catalão, Oslo.Columbia, Argentina, France, Syria, Catalan, Oslo.

Composição: Bob Neuwirth / John Cale. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Cale e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção