Tradução gerada automaticamente

Broken Hearts
John Cale
Broken Hearts
Consternation on the dance-floor I can’t take it anymore.
My ugly girl-friend has these big eyes, she’s running out the
door.
Get her back, the regulars cry.
All the bar-flies are going dry.
We need some business says the man reaching out with the greasy
hand.
We need some business says the man with the broken heart.
Broken hearts are good for business these days, broken hearts
are good for business always.
Mass confusion on the turnpike, which way did the lady go?
Rumour has it she was flying through the toll-booth down the
road.
Get her back, the troopers cry, all the judges need a boost, bad
reviews in the daily news, and the
Chickens come home to roost.
Broken hearts are good for business these days, broken hearts
are good for business always.
Corações Partidos
Consternação na pista de dança, não aguento mais.
Minha namorada feia tem esses olhos grandes, ela tá saindo pela
porta.
Tragam ela de volta, gritam os regulares.
Todos os frequentadores do bar estão secando.
Precisamos de movimento, diz o cara estendendo a mão engordurada.
Precisamos de movimento, diz o homem com o coração partido.
Corações partidos são bons para os negócios hoje em dia, corações
partidos são bons para os negócios sempre.
Confusão total na estrada, pra onde foi a moça?
Dizem que ela passou voando pelo pedágio na
estrada.
Tragam ela de volta, gritam os policiais, todos os juízes precisam de um
empurrão, críticas ruins no jornal do dia, e os
Frangos voltam pra casa.
Corações partidos são bons para os negócios hoje em dia, corações
partidos são bons para os negócios sempre.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Cale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: