Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.621

Just Another Day

John Cena

Letra

Apenas Mais Um Dia

Just Another Day

[Refrão: John Cena e Trademarc][Chorus: John Cena and Trademarc]
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Sete conexões de voo - cobradores de contas atrasadasSeven flight connectors - past due bill collectors
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Mais grana, mais problemas - e eu não tenho grana pra resolverMo' money mo' problems - and I ain't got money to solve 'em
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Sendo cercado por fãs - cara, ninguém sabe quem eu souGettin mobbed by fans - man nobody even knows who I am
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Esse é só mais um dia... na minha vidaThis is just another day... in my life

[John Cena][John Cena]
Todo mundo me perguntando - como você realmente é?Everybody askin me - what you really like?
É isso mesmo a vida? Você realmente briga?Is this really life? Do you really fight?
Você sente o microfone, quando milhões estão assistindo?Do you feel the mic, when there's millions watchin?
Você é super rico agora, quanto dinheiro você tá pegando?Are you super rich now, how much grip you coppin?
Você é o novato, agora tá brilhandoYou the new kid, now you gettin some shine
Quando todo veterano diz que não é sua horaWhen every vet sayin that it's not yo' time
Meu corre não para e não é seu esforçoMy hustle is non-stop and it's not yo' grind
Além disso, eu ouço muito bem, não sou tão cegoPlus I hear very clear, I'm not so blind
Briga eu não me estresso, sono eu não entendoBeef I don't sweat it, sleep I don't get it
Lembro do seu rosto, só esqueço seu nomeI remember your face it's just your name I forget it
Esses dias se misturam como um sóThese days they melt together as one
Eu tenho planos de fazer coisas que nunca foram feitasI got some plans to do shit that ain't never been done
Levar esse jogo para batalhas que nunca foram vencidasTake this game into battles that ain't never been won
Não vou passar pela vida, acho melhor correrI ain't gon' walk through life, I think it's better to run
E sim, eu tô comendo bem se você perguntarAnd yeah I'm eatin right if you askin
Mas o tamanho da minha carteira é reflexo da paixãoBut the size of my wallet that's reflection of passion

[John Cena e Trademarc][John Cena and Trademarc]
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Sete conexões de voo - cobradores de contas atrasadasSeven flight connectors - past due bill collectors
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Mais grana, mais problemas - e eu não tenho grana pra resolverMo' money mo' problems - and I ain't got money to solve 'em
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Sendo cercado por fãs - cara, ninguém sabe quem eu souGettin mobbed by fans - man nobody even knows who I am
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Esse é só mais um dia... na minha vidaThis is just another day... in my life

[Tha Trademarc][Tha Trademarc]
Apenas mais um rosto na multidão, pra falar a verdadeJust another face in the crowd, so to speak
Huh, minha luz foi cortada na semana passadaHuh, my electric was cut off last weak
Sem aquecimento, sem comida, sem grana, sem garotasNo heat, no food, no money, no girls
E se a vida é minha ostra, então não encontrei pérolasAnd if life's my oyster then I ain't found pearls
Fazendo movimentos todo dia pra fechar as contasMakin moves every day so the ends could meet
Sem grana pra gasolina, então uso minhas pernas e pésNo gas money, so I use my legs and feet
Todo mundo que eu encontro, cara, provavelmente viuEverybody I meet man, they likely saw
Que eu tô com as mesmas roupas da noite anteriorthat I be in the same clothes from the night before
Tênis tão velhos que você pode chamar de retrosShoes so old you can call 'em retros
Cara, eu tô tão quebrado, até minha carteira ecoaMan I'm so damn broke, even my wallet echoes
Eu tenho um dólar e trocados; cara, tô na pressãoI got a dollar and change; man, I'm under the gun
Esse dólar é a única coisa que me impede de ser um vagabundoThat buck's the only thing keepin me from bein a bum
É por isso que eu tô escrevendo essas palavras, cara, pra eu conseguirThat's why I'm writin these words man, so I can get on
Pra eu perceber que ser pobre me deixou forteSo I can realize bein poor was makin me strong
E a única razão de eu não conseguir juntar centavosAnd the only reason I can't rub pennies together
É porque eu carrego notas grandes, em couro genuínois cause I carry big bills, in genuine leather

[John Cena e Trademarc][John Cena and Trademarc]
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Sete conexões de voo - cobradores de contas atrasadasSeven flight connectors - past due bill collectors
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Mais grana, mais problemas - e eu não tenho grana pra resolverMo' money mo' problems - and I ain't got money to solve 'em
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Sendo cercado por fãs - cara, ninguém sabe quem eu souGettin mobbed by fans - man nobody even knows who I am
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Esse é só mais um dia... na minha vidaThis is just another day... in my life

[Cena] Apertando a mão de alguns fãs por milhares[Cena] Shakin hands with some fans by the thousands
[Marc] Meu lugar é tão pobre, parece habitação pública[Marc] My place so poor, looks like public housin
[Cena] Pegando o Porsche quando eu deveria ter pegado o CL6[Cena] Gettin the Porsche when I shoulda got the CL6
Meu carro quebrou, tô meio que entre carrosMy ride broke down, I'ma kinda between whips
Rosto no X-Box, você jogou o jogo ultimamente?Face on the X-Box, you played the game lately?
[Marc] Cara, eu não consigo alugar, devo muito em taxas atrasadas[Marc] Man I can't rent, I owe too much in late fees
[Cena] Eu charter um jato, ou voo de primeira classe?[Cena] Do I, charter a jet, or fly first class?
[Marc] Eu pego um táxi? Assento de ônibus machuca meu traseiro[Marc] Do I take a cab? Bus seats hurt my ass
[Cena] Pago meu joalheiro em dinheiro, ele não aceita cheque[Cena] Pay my jeweler in cash, he don't take a check
[Marc] A corrente que eu uso, deixa uma marca verde no meu pescoço[Marc] The chain I rock, leaves a green mark on my neck
[Cena] Eu pego o filé mignon ou o mix de camarão e caranguejo?[Cena] Do I get the filet steak or the shrimp & crab mix?
[Marc] Eu pego um número 3 ou um número 6?[Marc] Do I get a number 3 or a number 6?
[Cena] Entro no clube V.I.P. e eles me deixam passar[Cena] Get in the club V.I.P. man they lettin me slide
[Marc] Cara, me barraram por causa do dress code, ainda tô do lado de fora[Marc] Man they bust me for dress code, I'm still outside
[Cena] Todo mundo quer ser meu amigo, mas eu não tenho amigos[Cena] Everybody wanna be down, but I ain't got no friends
[Marc] Cara, ninguém tá por perto, eu não tenho amigos[Marc] Man nobody's around, I ain't got no friends

[John Cena e Trademarc][John Cena and Trademarc]
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Sete conexões de voo - cobradores de contas atrasadasSeven flight connectors - past due bill collectors
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Mais grana, mais problemas - e eu não tenho grana pra resolverMo' money mo' problems - and I ain't got money to solve 'em
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Sendo cercado por fãs - cara, ninguém sabe quem eu souGettin mobbed by fans - man nobody even knows who I am
Esse é só mais um dia na vidaThis is just another day in the life
Esse é só mais um dia... na minha vidaThis is just another day... in my life




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Cena e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção