Tradução gerada automaticamente
The New Assassin
John Cooper Clarke
A Nova Assassina
The New Assassin
Desvia do bloqueio, lá vem elaSkip the roadblock here she comes
...dá uma olhada na linda arma azul...get a load of the pretty blue gun
Qualquer truque esperto sob o solAny slick trick under the sun
...ela faz se não tiver sido feito...she'll do it if it isn't done
Ela fez planos, não pôde virShe made arrangements she couldn't come
...se veste como uma secretária e vive como uma freira...she dresses like a secretary and lives like a nun
Seu crime é a paixão radianteYour crime is the radiant passion
...é hora da nova assassina...it's time for the new assassin
Cool killer, no topo da classeCool killer top of the class
...do outro lado do vidro à prova de balas...the other side of the shatterproof glass
Trabalha tão rápido quanto o flash da câmeraWorks as fast as the cameras flash
...com os cigarros de cianeto e o gás CS...with the cyanide cigarettes and the cs gas
É o trabalho dela - não pisca um olhoIt's her job - doesn't bat an eyelash
...ela está trabalhando para a massa que perece...she's working for the perishing mass
A fila do pão voltou à modaThe breadline's back in fashion
...é hora da nova assassina...it's time for the new assassin
Uma melodia tocada em uma granadaA melody played on a hand grenade
...do campo de tiro na arcade verde...from the rifle range in the green arcade
Enquanto a chuva caía na grande paradaAs the rain fell down on the big parade
...bagunçou a carreata - estragou o baile de máscaras...messed up the motorcade - mucked up the masquerade
Armas secretas começam a ser exibidasSecret weapons become displayed
...nas mãos de meia dúzia de assistentes...in the hands of half a dozen aides
Apenas quatro homens e alguns caras gaysJust four men and a couple of gay blades
...ternos de shantung e óculos à prova de balas...shantung suits and shatterproof shades
Atira em qualquer um que passarShoot up anybody who happens to be passing
...todo mundo menos a nova assassina...everybody but the new assassin
Um elo na corrente humanaOne link in the human chain
...na cidade onde sempre chove...in the city where it always rains
Sem lucro ou ganho pessoalNo profit or personal gain
...são as regras silenciosas em um jogo solitário...are the silent rules in a lonesome game
Um rosto em uma moldura roxaOne face in a purple frame
...uma borda preta ao redor do nome...a black border round the name
Marcas de giz em uma mancha de sangueChalk marks around a blood stain
...linha fina azul, luz vermelha piscando...thin blue line red light flashing
É hora da nova assassinaIt's time for the new assassin
...que horas você viu acontecer....what time did you see it happen
...é hora da nova assassina...it's time for the new assassin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Cooper Clarke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: