Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.211

Beasley Street

John Cooper Clarke

Letra

Rua Beasley

Beasley Street

Longe de calçadas malucasFar from crazy pavements
...o gosto de colheres de prata...the taste of silver spoons
Um arranjo clínicoA clinical arrangement
...numa tarde suja...on a dirty afternoon
Onde os germes fecais do sr. FreudWhere the fecal germs of mr. freud
...são tornados obsoletos...are rendered obsolete
O termo legal é nulo e sem efeitoThe legal term is null and void
No caso de... rua BeasleyIn the case of... beasley street

Nas arquibancadas baratas onde o assassinato se criaIn the cheap seats where murder breeds
Alguém está sem fôlegoSomebody is out of breath
Dormir é um luxo que não precisamSleep is a luxury they don't need
...uma prévia da morte...a sneak preview of death
Belladona é sua florBelladonna is your flower
Homicídio culposo é sua carneManslaughter your meat
Passar um ano em algumas horasSpend a year in a couple of hours
Na beira da rua BeasleyOn the edge of beasley street

Onde a ação não estáWhere the action isn't
É lá que ela aconteceThat's where it is
Declare sua posiçãoState your position
Vagas existemVacancies exist
Em um exercício de classificação xIn an x-certificate exercise
Ex-combatentes excretamEx-servicemen excrete
Keith Joseph sorri e um bebê morreKeith joseph smiles and a baby dies
Em uma caixa na rua BeasleyIn a box on beasley street

Das pensões e dos quartos cheios deFrom the boarding houses and the bedsits full of
...acidentes e pulgas...accidents and fleas
Alguém se dá malSomebody gets it
Onde as pessoas desaparecidas congelamWhere the missing persons freeze
Vestindo casacos de homens mortosWearing dead men's overcoats
Você não consegue ver seus pésYou can't see their feet
Um bar fecha - abreA riff joint shuts - opens up
Bem na rua BeasleyRight down on beasley street

Carros colidem, cores se chocamCars collide, colours clash
Coisas de filme de desastreDisaster movie stuff
Para um homem com o bigode Fu ManchuFor a man with the fu manchu moustache
Vingança não é o bastanteRevenge is not enough
Há um canário morto em uma cadeira giratóriaThere's a dead canary on a swivel seat
Há um arco-íris na estradaThere's a rainbow in the road
Enquanto isso, na rua BeasleyMeanwhile on beasley street
O silêncio é a regraSilence is the code

Quente sob o colarinhoHot beneath the collar
...um inspetor aparece...an inspector calls
Onde o fedor de misériaWhere the perishing stink of squalor
...impregna as paredes...impregnates the walls
Os ratos todos têm raquitismoThe rats have all got rickets
Eles cuspem por dentes quebradosThey spit through broken teeth
O nome do jogo não é críqueteThe name of the game is not cricket
Pegos na ...rua BeasleyCaught out on ...beasley street

O hipster e seu chapéu alugadoThe hipster and his hired hat
Dirigem um carro emprestadoDrive a borrowed car
Meias amarelas e uma gravata rosaYellow socks and a pink crevat
Nada de frescuraNothing la-di-dah
O-a-pO-a-p
Mãe de primeira viagemMother-to-be
Cuidado com o sofá de três peçasWatch the three-piece suite
Quando o dreno de merda paraWhen shitstopper drains
E esquis de crocodiloAnd crocodile skis
São vistos na ...rua BeasleyAre seen on ...beasley street

O reino dos cegosThe kingdom of the blind
...um homem de um olho é rei...a one-eyed man is king
Problemas de beleza são redefinidosBeauty problems are redefined
...as campainhas não tocam...the doorbells do not ring
Uma lâmpada estourou como uma bolhaA light bulb burst like a blister
A única forma de calorThe only form of heat
Onde um cara vende sua irmãWhere a fellow sells his sister
...para o rio na rua Beasley...down the river on beasley street

Os meninos estão na secaThe boys are on the wagon
As meninas estão na prateleiraThe girls are on the shelf
O problema comum deles éTheir common problem is
...que não são outra pessoa...that they're not someone else
A sujeira saiThe dirt blows out
A poeira entraThe dust blows in
Você não consegue manter arrumadoYou can't keep it neat
É uma lixeira totalmente mobiliadaIt's a fully furnished dustbin
...dezesseis rua Beasley...sixteen beasley street

Vince, o selvagem envelhecidoVince the ageing savage
Não revela nenhum tipo de vidaBetrays no kind of life
...só o cheiro do repolho de ontem...but the smell of yesterday's cabbage
E o fantasma da esposa do ano passadoAnd the ghost of last year's wife
Através de uma névoa constanteThrough a constant haze
De sprays de desodoranteOf deodorant sprays
Ele diz ...retiradaHe says ...retreat
Pastores alemães atormentam os dias sujosAlsatians dog the dirty days
No meio da rua BeasleyDown the middle of beasley street

As pessoas se tornam venenoPeople turn to poison
Rápido como a cerveja se torna urinaQuick as lager turns to piss
Amores estão fisicamente doentesSweethearts are physically sick
Toda vez que se beijamEvery time they kiss
É um paraíso para sociólogosIt's a sociologist's paradise
Cada dia se repeteEach day repeats
Inquieto, enjoativo, gorduroso, nauseanteUneasy, cheasy, greasy, queasy
...horrível, rua Beasley...beastly, beasley street

Olhos mortos como peixes ferozesEyes dead as vicious fish
Olham ao redor em busca de risadasLook around for laughs
Se eu pudesse ter apenas um desejoIf i could have just one wish
Eu seria uma fotografiaI would be a photograph
Em uma segunda-feira permanenteOn a permanent monday morning
Me perder ou adormecerGet lost or fall asleep
Quando os gatos amarelos estão bocejandoWhen the yellow cats are yawning
Atrás da rua BeasleyAround the back of beasley street




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Cooper Clarke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção