Tradução gerada automaticamente
Missing Persons
John Cooper Clarke
Pessoas Desaparecidas
Missing Persons
Silêncio quebrando em compasso às sete e quarenta e cincoSilence breaking into metre at seven forty-five
Um jogo de squash com um bastão de borracha é um pouco como estar vivoA game of squash with a rubber cosh is a bit like being alive
Entrando e saindo de salas, fiz disso minha carreiraWalking in and out of rooms I've made it my career
Sou bem-sucedido, branco, o que eu tenho a temerI'm with it, white, well to do, what've I got to fear
Coreografias com rainhas de galinha me deixam com os pés quadradosDance routines with chicken queens give me square-bashed feet
Gosto da minha música militar, gosto das minhas mulheres arrumadasI like my music military, I like my women neat
Gosto dos meus arianos bem definidos, quero deixar isso claroI like my arians well defined, I'd like to make that clear
Sou branco, bem-sucedido, o que eu tenho a temerI'm white, with it, well to do, what've I got to fear
Sabão, novelas, linhas duras, fazem os bebês passarem malSoap suds, soap operas, hard lines, makes babies sick
Por que a vida não pode ser como um filme do Edgar Lustgarten?Why can't life be run on the lines of an Edgar Lustgarden flick
Uma casa ideal onde capas de chuva aparecem e desaparecemAn ideal home where raincoats appear and disappear
Você acha que está por cima, diz que está tranquiloYou think you're in the pink, you say you're in the clear
Pessoas desaparecidas passaram por mim, nada a ver comigoMissing persons passed me by, nothing to do with me
Não nos entendemos, vamos de A a BWe don't see eye to eye, we get from A to B
Não sou um ex-espanhola, italiano ou judeu, nem um viado negroI'm not an ex-spick, wop or jew, no dago nigger queer
Eu me mantenho, branco, bem, você não faria o mesmo? O que eu tenho a temer?I stay with it, white, well, wouldn't you, what have I got to fear
O homem faminto precisa de uma boca suja, prática em besteiraThe hungry man needs a filthy bad mouth, practice in malarcky
Eu digo o quanto sinto e culpo um negro indianoI say how sorry I am and blame an indies darkey
Do homem comum, do homem que sabe, homem da máscara de ferroFrom the man in the street, the man in the know, man in the iron mask
Preciso responder suas perguntas? Você realmente precisa perguntar?Need I answer your questions, need you fucking ask
Você quer que alguém cague em você? Por favor, me deixe me oferecerYou want someone to shit on you, please let me volunteer
Eu me mantenho, branco, bem-sucedido, o que eu tenho a temer?I'm with it, white, well to do, what have I got to fear
E minha voz ecoa Nuremberg, toda vez que eu faloAnd my voice echoes Nuremburg, every time I speak
Sou uma curiosidade, uma atrocidade, uma relíquiaI'm a curiosity, an atrocity, an antique
Cuidado, irmão da meia-noite, minha lista negra deixa claroWatch it brother midnight, my blacklist makes it clear
Se você não é como eu, branco, bem-sucedido, não há nada para você aquiIf you're not with it, white, well to do, there's nothing for you here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Cooper Clarke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: