Tradução gerada automaticamente

Interstate 40
John D. Loudermilk
Interstate 40
Interstate 40
Caminhando pela beira da Interstate 40, xingando cada pedra que eu chutoWalkin' down the shoulder of Interstate 40 just a cussin' every rock that I kick
Desde que perdi tudo na última crise, eu só desisti e pareiSince I lost everything in the last depression I just give up and I quit
Mas tô feliz, mesmo não tendo nada desde a manhã, só uma bebida gelada e uma tortaBut I'm happy though I ain't had nothing since morning but a cold drink and a pie
E choveu na estrada há cerca de uma hora, mas já andei com esses sapatos secosAnd it rained up the road bout an hour ago but I've walked these brogans dry
Mas essa é só a minha vida na Interstate 40, e sou um felizardoBut that's just my life out on Interstate 40 but I'm a happy son of a gun
O governo me deu a Interstate 40 e o bom Senhor me deu um sinalThe governments givin' me Interstate 40 and the good Lord's give me a thumb
Agora você tem que ter cuidado na Interstate 40, porque os homens da estrada não são bobosNow you gotta be carefull out on Interstate 40 cause the highway men ain't dumb
Tem uma lei contra fazer carona na Interstate 40, então você tem que saber a quem pedirThere's a law against hikin' out on Interstate 40 so you gotta know who to thumb
Mas se você é como eu, não se importaria nem um pouco, porque o que a lei chama de puniçãoBut if you're like me you wouldn't mind at all cause what the law calls punishment
São noventa dias maravilhosos consertando o velho cimento da Interstate 40Is ninety wonderful days of patchin' up old Interstate 40 cement
É, essa é só a minha vida...Yeah that's just my life...
Agora o mundo é meu castelo, e a grama é meu tapete, e meu coração é só meuNow the world's my castle and the grass my carpet and my heart is all my own
A chuva é meu banho e a Interstate 40 é meu lar, doce lar, doce larThe rains my bath and Interstate 40 is my home sweet home sweet home
Agora, quando eu morrer, me plante perto de onde os caminhões grandes gemem e choramNow when I die just plant me close to where the big trucks whine and moan
Qualquer lugar ao longo da velha Interstate 40 descansará meus ossos cansadosJust anywhere along ole Interstate 40 will rest my weary bones
Ha ha ha, essa é só a minha vida...Ha ha ha that's just my life...
E o bom Senhor me deu um sinalAnd the good Lord's give me a thumb



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John D. Loudermilk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: