Tradução gerada automaticamente
Ghost Town (feat. Vinai)
John de Sohn
Cidade Fantasma (feat. Vinai)
Ghost Town (feat. Vinai)
Essa cidade é uma cidade fantasmaThis city is a ghost town
Quando você não está por pertoWhen you’re not around
Quero andar, quero andar até vocêWanna ride, wanna ride to you
Você tá de sacanagem, de sacanagem?Are you kidding me, kidding me?
Sair assim é uma declaraçãoLeaving like that is a statement
Você tá me dizendo, me dizendoAre you telling me, telling me
Que vai deixar essa rachadura na calçada?You’re keeping that crack in the pavement?
Agora tô parando em cada esquinaNow I'm stopping on every corner
Perdido na avenidaLost on the boulevard
Eu deveria ter sabido que isso ia me matarI should’ve known it’s gon' be killing me
Essa cidade é uma cidade fantasmaThis city is a ghost town
Quando você não está por pertoWhen you’re not around
Quero andar, quero andar até vocêWanna ride, wanna ride to you
Oh, eu estive olhando por toda a multidãoOh, I been looking through the whole crowd
Na hora da meia-noiteIn the midnight hour
Fora de vista, fora da mente não é verdadeOutta sight, outta mind ain’t true
Droga, essa cidade é uma cidade fantasmaGod damn this city is a ghost town
Quando você não está por pertoWhen you’re not around
Quero andar, quero andar até vocêWanna ride, wanna ride to you
Oh, eu estive olhando por toda a multidãoOh, I been looking through the whole crowd
Na hora da meia-noiteIn the midnight hour
Fora de vista, fora da mente não é verdadeOutta sight, outta mind ain’t true
Oh, eu estive fugindoOh, I been running away
Direto por essa rua da memóriaRight down this memory lane
Como se você estivesse me assombrandoLike you’re haunting me
Droga, essa cidade é uma cidade fantasmaGod damn this city is a ghost town
Cidade fantasmaGhost town
Quero andar, quero andar até vocêWanna ride, wanna ride to you
Oh, onde você esteve, onde você esteve?Oh, where you been, where you been?
Estou chamando seu nome na rua erradaI'm calling your name on the wrong street
O que tá acontecendo, acontecendo?What’s happening, happening?
Você tá arrancando essa rosa do concretoYou’re ripping that rose from the concrete
Agora tô parando em cada esquinaNow I'm stopping on every corner
Perdido na avenidaLost on the boulevard
Eu deveria ter sabido que isso ia me matarI should’ve known it’s gon' be killing me
Essa cidade é uma cidade fantasmaThis city is a ghost town
Quando você não está por pertoWhen you’re not around
Quero andar, quero andar até vocêWanna ride, wanna ride to you
Oh, eu estive olhando por toda a multidãoOh, I been looking through the whole crowd
Na hora da meia-noiteIn the midnight hour
Fora de vista, fora da mente não é verdadeOutta sight, outta mind ain’t true
Oh, eu estive fugindoOh, I been running away
Direto por essa rua da memóriaRight down this memory lane
Como se você estivesse me assombrandoLike you’re haunting me
Droga, essa cidade é uma cidade fantasmaGod damn this city is a ghost town
Cidade fantasmaGhost town
Quero andar, quero andar até vocêWanna ride, wanna ride to you
Droga, essa cidade é tipo eeh-eeh-eeh-ehGod damn this city is like eeh-eeh-eeh-eh
Droga, essa cidade é tipo eeh-eeh-eeh-ehGod damn this city is like eeh-eeh-eeh-eh
Droga, essa cidade é tipo eeh-eeh-eeh-ehGod damn this city is like eeh-eeh-eeh-eh
Essa cidade é uma cidade fantasmaThis city is a ghost town
Cidade fantasmaGhost town



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John de Sohn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: