Tradução gerada automaticamente

On The Atchison, Topeka and The Sante Fe
John Denver
Na Atchison, Topeka e Santa Fé
On The Atchison, Topeka and The Sante Fe
Você ouve aquele apito lá no fim da linhaDo you hear that whistle down the line
Acho que é a Locomotiva Número 49I figure that its Engine Number 49
Ela é a única que soa assimShes the only one thatll sound that way
Na Atchison, Topeka e Santa FéOn the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Veja a velha fumaça subindo na curvaSee the old smoke rising round the bend
Acho que ela sabe que vai encontrar um amigoI reckon that she knows shes gonna meet a friend
O pessoal aqui na região marca a hora do diaFolks around these parts set the time of day
Da Atchison, Topeka e Santa FéFrom the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Lá vem ela, whoo oo oo ooHere she comes whoo oo oo oo
Ei, Jim, é melhor você pegar a máquina, whoo oo oo ooHey Jim, you better get the rig whoo oo oo oo
Ela tem uma lista de passageiros bem grandeShes got a list of passengers thats pretty big
E todos vão querer uma carona até o Hotel BrownAnd theyll all want a lift to Browns Hotel
Porque muitos deles estão viajando há um tempãoCause lots of them been traveling for quite a spell
Vindo lá de FiladélfiaAll the way from Philadel phi a
Na Atchison, Topeka e Santa FéOn the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Todos a Bordo! Todos a Bordo!All Aboard! All Aboard!
Deixa rolar, deixa rolar, Sr. EngenheiroLet her rip, let her rip, Mr. Engineer
Temos que ir, temos que ir bem longe daquiGotta go, gotta go far away from here
Enquanto o cara do fogo joga carvão na fornalhaWhile the man at the fire, shovels in the coals
Coloque a cabeça pra fora da cabine e veja os trilhos passandoStick your head out the cab and watch the drivers roll
Veja as cidades e as estradas passando rápidoSee the towns and the roads go a whizzing by
Adeus, Laramie e Rocky Mountain HighFare-the-well Laramie and Rocky Mountain High
Sim, senhor, aqui estamos nós, indo até o fimYes sirree, here we are, going all the way
Não podemos parar até chegarmos na CalifórniaMustnt quit till we hit Califor ni a
Veja a velha fumaça subindo na curvaSee the old smoke rising round the bend
Acho que ela sabe que vai encontrar um amigoI reckon that she knows shes gonna meet a friend
O pessoal aqui na região marca a hora do diaFolks around these parts set the time of day
Da Atchison, Topeka e Santa FéFrom the Atchison, Topeka and the Santa Fe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Denver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: