Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Blues My Naughty Sweetie Gives To Me

John Denver

Letra

Blues Que Minha Amada Travessa Me Dá

Blues My Naughty Sweetie Gives To Me

Tudo bem, prepare-se, aqui vamos nós, blues minha travessa leva setenta e quatroAll right, stand by, here we go, blues my naughty take seventy-four
Ah, droga, espero não estragarOh, shit, I hope I don't screw up

Agora existem blues que você obtém da felicidadeNow there are blues that you get from happiness
Existem blues que você obtém da dorThere are blues that you get from pain
Existem blues quando você está solitário por seu único e verdadeiroThere're blues when you are lonely for your one and only
Blues que são difíceis de explicarBlues that are hard to explain

E existem blues que você obtém esperandoAnd there are blues that you get from waitin'
Mas os mais cruéis, os mais cruéis blues que existemBut the meanest, the meanest blues that be
São aqueles que estão na minha menteThey're kind that I got on my mind
Blues que são do tipo mais cruelBlues there are all very meanest kind
Blues que minha amada travessa me dáBlues my naughty sweetie gives to me
Oh, simOh, yeah

Oh, são blues que você obtém das mulheres quando as vê indo nadarOh, they're blues you get from women when you see 'em goin' swimmin'
E você mesmo não tem um traje de banhoAnd you haven't got a bathin' suit yourself
Existem blues que começam a piscar quando você bebeu muitoThere are blues that start to flicker when you had a lot of liquor
E alguém vai lá e o tira da prateleiraAnd someone goes and takes it off the shelf
Existem blues que você obtém esperando no cais, e você se perguntaThere are blues you get from waitin' on the dock, and you wonderin'
Se seu barquinho vai balançarIf your little boat is gonna rock
Blues que você continua tendo em um táxi, acariciando toda vez que ouve o medidor pular o relógioBlues you keep a gettin' in a taxicab a pettin' every time you hear the meter jump the clock

E existem blues que você obtém chorando quando seu tio está morrendoAnd there are blues you get from cryin' when your uncle will is dyin'
E ele depois se esquece de você em seu testamentoAnd he afterwards forgets you in his will
Existem blues que você obtém de beijos quando está andandoThere are blues you get from kisses when you are walkin'
Com a esposa e outro bebê grita: Ei, Bill!With the missus and another baby shouts: Hey, Bill!
Blues que meio que te fazem pular e realmente tremerBlues that kinda make you hop and really shake and shiver
Meio que te fazem querer acabar com tudo no rioKinda make you want to end it all in the river
Blues que minha amada travessa me dáBlues my naughty sweetie gives to me
Oh, toque isso! Agora existem blues que você obtém das mulheresOh, play that thing! Now there are blues you get from women
Quando as vê indo nadar e você mesmo não tem um traje de banhoWhen you see 'em goin' swimmin' and you haven't got a bathin' suit your own self
Existem blues que começam a piscar quando você bebeu muitoThere are blues that start to flicker when you had a lot of liquor
E alguém vai lá e o tira da prateleiraAnd someone goes and takes it off the shelf
Existem blues que você obtém esperando no cais, e você se pergunta se o barco vai balançarThere are blues you get from waitin' on the dock, and you wonderin' if the boat's gonna rock
Blues que você continua tendo em um táxi, acariciando toda vez que ouve o medidor pular o relógioBlues you keep a gettin' in a taxicab a pettin' every time you hear the meter jump the clock

E existem blues que você obtém chorando quando seu tio está morrendoAnd there are blues you get from cryin' when your uncle will is dyin'
E ele depois se esquece de você em seu testamentoAnd he afterwards forgets you in his will
Existem blues que você obtém de beijos quando está andandoThere are blues that get from kisses when you are walkin'
Com a esposa e outro bebê grita: Ei, Patrick!With the missus and another baby shouts: Hey, Patrick!
Blues que meio que te fazem pular e realmente tremerBlues that kinda make you hop and really shake and shiver
Meio que te fazem querer acabar com tudo no rioKinda make you want to end it all in the river
Blues que minha amada travessa me dáBlues my naughty sweetie gives to me
Deixe-me ouvir de novoLet me hear it again
Oh, blues que minha amada travessa me dáOh, blues my naughty sweetie gives to me
Só mais uma vez!Just one more time!
Blues que minha amada travessa me dáBlues my naughty sweetie gives to me

Sim!Yeah!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Denver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção