Tradução gerada automaticamente
The Bell Of Rhymes
John Denver
The Bell Of Rhymes
The Bell Of Rhymes
Oh, o que você vai me dar?
Oh what will you give me?
Diga os sinos tristes de Rhymney
Say the sad bells of Rhymney
Existe esperança para o futuro?
Is there hope for the future?
Grite os sinos marrons de Merthyr
Cry the brown bells of Merthyr
Quem fez o dono da mina?
Who made the mine owner?
Diga os sinos negros de Rhondda
Say the black bells of Rhondda
E quem roubou o mineiro?
And who robbed the miner?
Grite os sinos sombrios de Blaina
Cry the grim bells of Blaina
Eles vão pilhar à toa
They will plunder willy-nilly
Chore os sinos de Caerphilly
Cry the bells of Caerphilly
Eles têm presas, eles têm dentes
They have fangs, they have teeth
Diga os sinos altos de Neath
Say the loud bells of Neath
Até Deus está inquieto
Even God is uneasy
Diga os sinos úmidos de Swansea
Say the moist bells of Swansea
E o que você vai me dar?
And what will you give me?
Diga os sinos tristes de Rhymney
Say the sad bells of Rhymney
Coloque os vândalos no tribunal
Put the vandals in court
Diga os sinos de Newport
Say the bells of Newport
Tudo ficaria bem se, se, se
All would be well if, if, if
Chore os sinos verdes de Cardiff
Cry the green bells of Cardiff
Por que tão preocupadas, irmãs, por quê?
Why so worried, sisters, why?
Cantou os sinos de prata de Wye
Sang the silver bells of Wye
E o que você vai me dar?
And what will you give me?
Diga os sinos tristes de Rhymney
Say the sad bells of Rhymney
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Denver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: