Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 480

Lady Killer

John Entwistle

Letra

Senhora Assassina

Lady Killer

Meninas são uma coisa que sempre me deixou perplexo
Girls are a thing that have always mystified me

Uma coisa que eu nunca vou entender
One thing I'll never understand

Existem mais dessas meninas do que nós, meninos
There's more of those girls than us boys

Mas eles nunca parecem estar à mão
But they never seem to be at hand

Bem, eu decidi que, seria uma verdadeira "senhora assassina"
Well, I decided I was gonna be a real lady killer

Eu ia conseguir mais do que minha parte
I was gonna get more than my share

Então fui caçar e logo descobri
So I went out hunting and soon found out

É mais seguro caçar urso pardo
It's safer hunting grizzly bear

Há tanto para a senhora assassina
So much for the lady killer

Você nunca poderia
You never could

Tanto para a senhora assassina
So much for the lady killer

Você simplesmente não é bom
You just ain't no good

Deixe-me contar a você sobre o número um
Let me tell you 'bout number one

Ela com certeza era divertida
She sure was fun

Eu a conheci em um baile, foi meu primeiro romance
I met her at a dance it was my first romance

Eu fui um sortudo filho da mãe
I was a lucky son of a gun

Dançamos um pouco, então ela deu um sorriso
We danced for a while then she flashed a smile

Então eu disse vamos dar um passeio lá fora
So I said let's take a walk outside

Ela disse que não acho melhor, aí vem meu amigo
She said I don't think I'd better, here comes my fella

Ele tinha ombros com mais de um metro de largura
He had shoulders four feet wide

Há tanto para a senhora assassina
So much for the lady killer

Você não tem a menor ideia
You haven't got a clue

Tanto para a senhora assassina
So much for the lady killer

As mulheres estão matando você
The ladies are killing you

Bem, eu estava ficando frustrado
Well I was getting frustrated

Doce dezesseis anos e nunca foi beijado
Sweet sixteen and never been kissed

Eu fiquei furioso (para baixo)
I got infuriated (down down)

Nem mesmo uma garota na minha lista de telefones
Not even one girl on my telephone list

Então eu fui para Amsterdam e bam bam
So I went to Amsterdam and wham bam

Fui apanhado na chuva
I was caught out in the rain

Eu corri em um restaurante
I ran into a restaurant

Minhas pernas estavam cruzadas de dor
My legs were crossed with the pain

Eu perguntei a uma garçonete onde ficava o quarto dos homens
I asked a waitress where the mens room was

Mas ela não entendeu
But she didn't understand

Então eu apontei para o lugar e ela me deu um tapa na cara
So I pointed to the place and she slapped my face

Acabei no banco das testemunhas
I ended up on the witness stand

Há tanto para a senhora assassina
So much for the lady killer

Tão juvenil
So juvenile

Tanto para a senhora assassina
So much for the lady killer

Você não tem estilo
You ain't got no style

Bem, eu estava ficando frustrado
Well I was getting frustrated

Doce dezesseis anos e nunca foi beijado
Sweet sixteen and never been kissed

Eu fiquei furioso (para baixo)
I got infuriated (down down)

Nem mesmo uma garota na minha lista de telefones
Not even one girl on my telephone list

Então fui junto ao médico
So I went along to the doctor

Eu disse, doutor, há algo de errado comigo?
I said, doctor is there something wrong with me?

Ele disse, coloque a língua para fora, diga aagh e agora tosse
He said, stick out your tongue, say aagh and now cough

Não tanto quanto eu posso ver
Not as far as I can see

Oooh você está se esforçando demais, sente-se e relaxe
Oooh you're trying too hard, sit down and relax

Eu vou te dizer o que você tem que fazer
I'll tell you what you gotta do

Não faz sentido correr atrás delas
Thre ain't no sense in running after them

Bem, vire-se e deixe-os correr atrás de você
Well turn around and let them run after you

Há Tanto para a senhora assassina
So much for the lady killer

Não era para ser
It wasn't meant to be

Tanto para a senhora assassina
So much for the lady killer

É melhor você correr para o mar
You'd better run off to sea

Lá você pode ser uma devoradora, devoradora
There you can be a maneater, maneater

Abelha rainha, meu bem
Queen bee baby

Abelha rainha, meu bem
Queen bee baby

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: John Entwistle. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ernesto e traduzida por Sven. Revisão por Sven. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Entwistle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção