Thinkin It Over
John Entwistle
Pensando Sobre Isso
Thinkin It Over
O que você vai fazer quando sua esposa encontrar outro
Whatcha gonna do when your wife finds another
Leva as crianças, o carro e metade da casa?
Takes the kids and the car and half of the house
O que você vai fazer, vai morar com sua mãe
Whatcha gonna do, move in with your mother
E gasta seu tempo procurando um novo cônjuge?
And spend your time looking to find a new spouse.
Pensando sobre isso
Thinking it over
Não vale a pena se preocupar
It ain't worth the worry
Recomeçando para fazer uma nova vida
Starting over to make a new life
Pensando sobre isso
Thinking it over
Decidi não incomodar
I decided not to bother
Eu decidi tirar minha própria vida
I decided to take my own life.
Estou na borda fora da minha janela
I'm on the ledge outside my window
O terreno é dez andares abaixo
The ground is ten stories below
Quando eu olho para baixo, a multidão olha para cima
As I look down, the crowd look up
Me perguntando se vou pular ou não?
Wondering whether I'll jump or not.
O que você vai fazer, decepcionar todas aquelas pessoas
Whatcha gonna do, disappoint all those people
Ou aparecer nas manchetes do dia seguinte?
Or make a splash in the headlines next day
O que você vai fazer, perder o tempo desses policiais
Whatcha gonna do, waste the time of those policemen
Ou deixe seu público seguir seu próprio caminho?
Or let your audience have their own way.
Pensando sobre isso
Thinking it over
Decidi não incomodar
I decided not to bother
Eu decidi tirar minha própria vida
I decided to take my own life
Pensando sobre isso
Thinking it over
Não vale a pena se preocupar
It ain't worth the worry
Eu decidi tirar minha própria vida
I decided to take my own life
O que você vai fazer, decepcionar todas aquelas pessoas
Whatcha gonna do, disappoint all those people
Ou aparecer nas manchetes do dia seguinte?
Or make a splash in the headlines next day
O que você vai fazer, perder o tempo desses policiais
Whatcha gonna do, waste the time of those policemen
Ou deixe seu público seguir seu próprio caminho?
Or let your audience have their own way.
Pensando sobre isso
Thinking it over
Decidi não incomodar
I decided not to bother
Eu decidi salvar minha própria vida
I decided to save my own life
Pensando sobre isso
Thinking it over
Decidi não incomodar
I decided not to bother
É um preço muito alto a pagar por uma esposa infiel
It's too high price to pay for an unfaithful wife.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Entwistle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: