Too Late the Hero
John Entwistle
Tarde demais, o Herói
Too Late the Hero
Tarde demais, o herói
Too late the hero
Tudo vem à zero
It all comes to zero
E eu, eu gostaria de poder parar
And I, I wish I could stop
E comece de novo.
And start it again.
É o fim do meu filme
It's the end of my movie
Os bandidos me venceram fácil
The bad guys beat me easy
E eu, eu gostaria de poder parar
And I, I wish I could stop
E comece de novo.
And start it again.
É fácil viver na sua imaginação
It's easy to live in your imagination
Se você não consegue controlar a situação
If you can't control the situation
Você acabou de cortar e começar de novo
You just cut and start it again
É fácil viver na sua imaginação
It's easy to live in your imagination
Você tem que fazer uma alteração
You have to make an alteration
Você apenas corta e começa de novo.
You just cut and start it again.
Como eu gostaria de poder viver na tela prateada
How I wish I could live on the silver screen
Como as estrelas das revistas de cinema
Like the stars in the movie magazines
Com um final feliz como a cena final.
With a happy ending as the final scene.
Tarde demais, o herói
Too late the hero
Tudo vem à zero
It all comes to zero
E eu, eu gostaria de poder parar
And I, I wish I could stop
E comece de novo.
And start it again.
É o fim do meu filme
It's the end of my movie
Os bandidos me venceram fácil
The bad guys beat me easy
E eu, eu gostaria de poder parar
And I, I wish I could stop
E comece de novo.
And start it again.
É fácil, os vilões sempre vestem preto
It's easy, the villains always wear black
Eles veem suas armas e voltam
They see your guns and turn back
Isso só acontece nos filmes
It only happens in the movies
É fácil, os heróis sempre vestem branco
It's easy, the heroes always wear white
As senhoras caem de vista
The ladies fall off the sight
Isso só acontece nos filmes.
It only happens in the movies.
Enquanto o navio Viking mergulha no mar
As the Viking ship drifts off to the sea
A vela negra explode em fogo
The black sail bursts into fire
Eu me viro para beijar a princesa
I turn to kiss the princess
Eu tenho que pacificá-la
I have to pacify her
As flechas caem
The arrows fall
O céu está vermelho
The sky is red
A música fica cada vez mais alta.
The music gets higher and higher.
A batalha terminou
The battle's done
Estou indo para casa
I'm on my way home
Um herói é bem-vindo na costa
A hero's welcome on the shore
Sozinho, tudo por mim mesmo
Single handed, all by myself
Acabei de ganhar a guerra
I've just won the war
Não foi nada, sério.
It was nothing, really.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Entwistle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: