Tradução gerada automaticamente

I Confess
John Fogerty
Eu Confesso
I Confess
Quero que o mundo saiba (quero que o mundo saiba)I want the world to know (I want the world to know)
Quero que o mundo saiba (quero que o mundo saiba)I want the world to know (I want the world to know)
É! (É!) É! (É!) É! (É!)Yeah! (Yeah!) Yeah! (Yeah!) Yeah! (Yeah!)
Que eu (você!), que eu (você!), que IIIIIIIIIIIIIIIII!That I (You!), that I (You!), that IIIIIIIIIIIIIIIII!
(Aaaaaaaaaaah, você!)(Aaaaaaaaaaah, you!)
Eu confesso.I confeh-heh-hess.
Misericórdia, misericórdia, baby! Eu te fiz mal.Mercy, mercy baby! I done you wrong.
Tive minha parte de vinho, mulheres e canções, quero você de volta aqui nos meusHad my share of wine, women and song, want you back here in my
braços,arms,
Meus dias são vazios sem você, baby, tempo perdido se transforma emMy days are empty without you baby, wasted time turns into
anos,years,
Meu travesseiro está encharcado, baby, com todas as minhas lágrimas.My pillow is soakin' wet baby, with all my cryin' tears.
Construí um lar em Detroit, gado no Texas,Built a home in Detroit, cattle in Texas,
Lá em cima na Baía de São Francisco,Way up in the San Francisco Bay,
Tenho apartamentos em Nova Orleans, arranha-céus em Nova York,I got apartments in New Orleans, skyscrapers in New York,
Mas se você for honesta, baby, você parece solitária, e eu estou sozinho.But if you're honest baby, you sound lonely, and I'm alone.
Matilda! (Não acredito que ela te ouça)Matilda! (I don't believe she hears ya)
Matilda! (Você precisa gritar um pouco mais alto)Matilda! (Ya gotta call a little bit louder)
Matilda! (Só um pouquinho mais alto)Matilda! (A just a little bit louder)
Matilda! (Senhor, um pouco mais alto)Matilda! (Lord, a little bit louder)
Matilda! (Acredito que ela pode te ouvir agora)Matilda! (I believe, she might hear ya now)
Matilda! (Só diga de novo, agora)Matilda! (Just say it again, now)
Matilda! (Faz de novo! Mais uma vez!)Matilda! (Do it one more time!)
Matilda! (Acredito que ela te ouve)Matilda! (I believe she hears you)
Ei, ei, Matilda! (Whoa, um pouco mais alto!)Hey, hey, Matilda! (Whoa, a little bit louder!)
Matilda! (Só um pouquinho mais alto agora)Matilda! (Just a little bit louder now)
Matilda! (Acredito que ela te ouve agora)Matilda! (I believe she hears you now)
Matilda! (Acredito que ela te ouve agora)Matilda! (I believe she hears you now)
Matilda! (Lá vem ela! Lá vem ela!)Matilda! (Here she comes! Here she comes!)
Matilda! (Acredito que ela te ouviu agora)Matilda! (I believe she heard you now)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Fogerty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: